こんにちは

私は9/25-9/29に部屋を予約しました。
しかし、個人てきな都合で10/2-10/6に変更しなければなりません、
申し訳ないですか、変更させていただけますでしょうか。
(なお、変更するのは泊る時間だけで最初頼んだ事はそのままでお願いします)
ご迷惑をかけましては本当に申し訳ございません。
-------------------------------------------------------------

你好
我在9/25-9/29有訂房間了。
但是由於個人因素的關係需改成10/2-10/6,
很抱歉,能否幫我變更呢?
(另外,只有入宿的時間有變更,一開始拜託的事情麻煩照原樣安排)
造成您的不便,深感抱歉。
--------------------------------------------------------------

你好
日文部分已經盡量用敬語的方式書寫。
至於翻譯內容我稍微作了些修改,原因如下。
我不清楚你們訂房的流程跟需求,所以內容方面以我所理解的部份做書寫。
有什麼問題歡迎寄信跟我聯絡,剛好明年1月計劃要去北海道,現在正在安排相關事宜。

參考資料 本人
arrow
arrow
    全站熱搜

    consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()