1.OO(作者名稱)老師能夠有來台灣的一天我實在是開心極了! 就像是做夢一樣呢!
OO先生は台湾にお越しになる日があるということで自分が凄く嬉しくて、まるで夢のようです。
2.我喜歡OOO(作品名稱)好幾年了~ 這部作品總是能在低潮的時候激勵我,叫我不要放棄~ 希望將來也能夠持續的看到老師的更多相關作品~
自分はOOOという作品が好きになって、もう数年が経ちました。~この作品はいつも自分が下り坂の時に励ましてくれたり、諦めるなと呼んでくれたりして、これからもずっと続けて先生の多くなる作品が拝見したいと思います。
3.每次看OOさん的部落格總是有好多話想說~ 不過日文程度不好的關係往往都只回幾句短短的內容或是默默拍手而已...("拍手"為FC2部落格的特有功能~)
OOさんのブログを見る度にいつも沢山の言葉が話したくなるが、自分の日本語は未だ不自由なので僅かな言葉しか書けなかったり、黙って拍手したりしていました。
4.我會努力學日文的! 希望自己的日文程度能越來越好,到時候就能自由的跟OOさん聊天了~^^
自分は頑張って日本語を学ぶ積りで、それなりの進歩になれば、その時、自由にOOさんと世間話がしたいと思います。
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(708)
お金やセックス等の欲に目が無く、ジョナサンとの結婚も財産が目当て。
(對於金錢與性愛是非常的喜愛而與jyonasan 結婚也是針對著其財產。)
「目が無い」: 非常的喜愛
「目当て」:目的;指望;針對
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)
芥末:為什麼我不討小孩子喜歡呢。。。
(框外字:要是和壽司放在一起總是會被撥走。)
芥子:不需要介意的啦芥末桑。啊,但是對於身為蘿莉控的的芥末桑來說會相當痛苦的嗎?
芥末:雖然我並不是想要被你安慰。
芥子:不否定是蘿莉控一事嗎。
底下的小字
芥子:芥末去死不就好。的[芥子](箭頭指向橙色衣服的人)
芥末:芥子怎樣也好啦。的[芥末](箭頭指向綠色衣服的人)
另外蘿莉控意為小女童情結,簡略來說是喜歡小女孩的人
如有什麼問題請作補充
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)
国が違うけどいつか 会えると信じてます!!雖然國家不同,但是我認為有一天能與你(妳)見面!!
あたしの性格は 興味を持たれるか とことん嫌われるかの どちらかだからなぁ你對我的性格有興趣?或是堅持討厭我?到底是哪一邊呢? 我的翻譯是這樣,請當參考。 consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(63)
您好
關於您的問題,該語應譯為如下:
あなたの性格が好きです
謝謝
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)
Photoshop也可以打日文Illusrtator也可以打日文 我的軟體如下:Illustrator -CS3Photoshop-CS裡面有20多種日文字型可以打,都是內建的沒有安裝。20幾種字型已經非常多了。如:DFPOPCorn-W12 ~ MS PGOTHIC 等等。Photoshop-CS DFGPOPコン ~ DFG太丸ゴッシク等等。Illustrator-CS3 如果用WORD去打日文只有 [細明體]與[中黑體]。 用corelDRAW-X3去打日文只有與WORD一樣的字型。以上用windows系統去使用IME日文輸入法(都是內建不用安裝)其實以上的字型已經夠用了。請問你會不會打日文?你的日文程度如何? 如果你認為20幾種字型不夠,你可以像我一樣買日文版windows再買日文版的corelDRAW illustrator photoshop 來安裝,再買日文字型來裝可以有150多種,甚至比中文字型還多。不過有一點要注意,日本的corelDRAW公司等不會把軟體賣給你,你必須委託日本朋友買再郵寄國內用的,不能賣給國外,因為有版權的問題。所以我要問你一下,日文程度如何?用[羅馬字]打?或是[假名]打?一分鐘打幾個字?我通常還報型錄書籍裡中文裡面放日文,有時候日文翻譯中文,有時候日文翻譯中文,自由自在的打。因為我的專業是:1.日文2.美工繪圖。兩者都有涉入。やはり、中国版のwindowsでやったほうが安いのよ。日本語版を買うとお金がかかっちゃうんもんね。まあ、書体20ぐらいなら足りると思うわよ。別に大金を使ってああいうのを買わなくても宜しいじゃん~!。あまり、使わないと勿体無いよね。宝の持ち腐れ、知ってるかな~!?まあ、そういうことなんです。ゆっくりかんがえてなあ~!お金の稼ぎは大変なことなんだよね。ご参考まで。阿生 拝 2013.08.19 consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(124)
佐藤様へ(客戶姓名+様へ)御世話になります。九月初に台湾に来られていただき、本当にうれしいですが、弊社は貴社のご来訪を楽しみにしております。なお、依頼いただいている三つのサンプルの材質と費用については、こちらは見積もりに着手しておりますので、よい結果が出るのを楽しみにしております。ほかの問題に関しては、台湾に来るときにまた打ち合わせますが、もし日程を決めましたら、ぜっひ事前に教えてください。今回の訪問については、打ち合わせやすいため、こちらは日本語の通訳者を探してみるつもりです。 よろしくお願いいたします。 ELVA/HOSONG (你的英文名字/公司名稱)
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)
1.(在店裡問老闆)你這邊有賣明信片嗎? ( こちら葉書(はがき)は売っていますか。 )
2.(老闆說有)請問要多少錢? (おいくらですか。)
3.我要2張,謝謝(重點在「張」) (2枚(まい)をください。)
4.(老闆拿給你)我還要一張地圖 (その他(ほか)に、地図(ちず)1枚(まい)をください。
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(85)
有關景文科大日文系的問題。
現在是高職3年級,想讀景文科大的日文系,
但是我不知道要幾分才能上,是不是很難考....?
而且我現在讀的科系是廣告設計,大學讀日文
這樣會比較吃虧嗎?或者是有什麼應該在入學前先學好的?
ANS:
1.你是設計群:要跨考:日語群:才有機會上:景文科技大學應用外語系日文組:
2.日語群:考科:
工同科目:國英數:
商業與管理群─專業科目(一)商業概論、計算機概論
外語群日語類─專業科目(二)日文閱讀與
翻譯3.102年日語群分發:
景文科技大學應用外語系日文組:最低分=422分
景文科技大學應用外語系日文組 102學年度招生管道 consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(962)
日本語で の普通会話は少し理解できる程度です。 する。
初めまして、私はXXXと申します。
今年はXXX歳で、 す。 私は今、 台中に住んでいます。
家では両親と兄と姉、そして れから 私を含めてでできた 五人家族となります です。
父の仕事は幼稚児 園の運転手で、 す。母の仕事はヤクルトの 職員です。
私の性格は照れ性で やすいと 穏和です。
私の 趣味は小説を読むことと、 水泳をすること です。
私は 虎尾科技大學の電気工学科を卒業し、成績もままでした。 悪くなかった。
大学の時、 期間はアルバイトをした で 経験がありましたす。
私は以前かつて コンビニの店員や 、タオル工場の作業員をしていました。 に作業します。
以上です。 少少短い自己紹介だ けれども、どうかよろしくお願いいたします。
註:紅字 追加, 黃底字 刪除。
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(118)