PIXNET Logo登入

consta28

跳到主文

歡迎光臨consta28在痞客邦的小天地

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 06 週五 201320:54
  • ���文家教 板橋



除了104以外,就是各學校的什麼網站找吧!另外就是補習班也有外派的.以下是我個人將喜歡的日文編入在自己文章中,在未找到好的家教前,供版主練習
雖然自己也還有打一些對話,但那些對話都是在日本找工作的,對版主就沒太大幫助.
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 06 週五 201319:25
  • 有段日文不懂~誰能幫我翻譯一下?



中国語を話す上で一番強敵なのが、”子供たち”と話す時…
大学生や大人と話す時は「難しい単語だから、簡単な方に言い換えよう」と配慮してくれるけど、子供たちは関係無し!次から次へと会話���進む…つまらない話には反応が無いしね(笑)
そんな時こそ自分の中国語能力が試される!
用中國話講話時最難搞的是跟{小朋友們}講話時吧.....
跟學生或大人講話時 大都會體諒我的中文,就跟我說「很難的話就用簡單的講就好了」 可是小朋友呢 根本就不管你懂不懂! 一句接一句的沒完沒了.........很無聊的話就沒反應..... (笑)
這時候就是測試我的中國話能力了!
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 06 週五 201319:09
  • 一些日文的翻譯跟問題!



幫你翻譯前 先告訴你,這世界上沒有一個完美的國家,你是若去了日本,你就是外國人,入境要隨俗,不然不要出國去,待在自己的家裡會更舒適舒服。
去別的國家你就是訪客,訪客就是做客,做客要有做客的品! 不要像大陸阿六 般沒水準,有錢卻沒品! 現在全世界的國家最討厭的觀光客 就是它們大陸惡客!
若對日本有不滿,若不是日本人當你的面有對不起你,就不要把第一句輕易的說出你的嘴巴。這好比你去朋友的家,不要輕易批評你朋友的房子,朋友的家人,朋友的生活習慣等等 是一樣道裡的! 
 
 
1.對日本人有一些失望
日本人に対してちょっと失望(がっかり)したけど。

2.我不喜歡這些問題
この問題がちょっと苦手です。  
 
この問題はちょっと話したくない、よろしくね。
在來可以告訴我廣島有哪些可以玩的!
廣島附近還有宮島神社,這是世界遺產,值得去看。
還有錦帶橋,這橋完全是木頭做的,歷史很久至少百年以上。
廣島本身是第一顆原子彈投下之地,當時所有的房子都被燒毀,有個當時最新的洋樓被炸的只剩骨架,也值得去看。 
以上全供參考。 
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(24)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 06 週五 201315:13
  • 求~大塚愛的歌曲中文翻譯!!



( いつもそばにいるから )這句話的意思是"因為你總是在這裡"
日文
口袋(ポケット)
あなたのポッケおじゃまして
二人をつなぐ手の秘密を
誰にも知られないように
そっと愛深めてきた
変ること知らない
あたしのキモチはこの先
何年だったとしても
あなたを愛しく想って
そっと愛を深めるわ
あなたの重荷とがじゃなくて
あれやすいあなたの手を
あたためてあげよう
いつもそばにいるから
あなたのポッケにおじゃまして
背の高いあなたのナナメ顔
見上げるとまっすぐ前を見て
たまに照れて笑う
がんぼって作る あたしの料理
すぺてたいらげてくれる
優しいあなたの心使いに
たまに照れて笑う
あなたの負担とがじゃなくて
これから新しくまた
二人で歩いてゆこう
二人でステキになろう
世界で一番スキで負ける気がしないよ
このこのポッケの中
いつもそばにいるから
いつもそばにいるから
中文
口袋
叨擾一下你的口袋
為了不讓別人發現
我倆手牽手的秘密
悄悄加深我倆的愛情
不會改變的 我的心情
往後 無論再過多少年
我都會愛戀著你
悄悄加深著愛情
我不想成為你的負擔
讓我溫暖你容易變粗的手
永遠 陪伴著你
叨擾一下你的口袋
高個子的你的側臉
抬頭望你 你正筆直看向前
偶爾露出靦腆的笑容
我會努力 做我的料理
你把全部吃得一乾二淨
善良的你的這份用心
令我偶爾露出靦腆的笑容
我不想成為你的負擔
從今以後讓我倆重新一起走下去
讓我倆變得更好
世界上最愛你的人是我
這一點我自信不會輸人
在口袋裡
永遠 陪伴著你
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(45)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 06 週五 201310:54
  • 請幫我翻譯日文 ##下##(共40點)



測驗的部分
第一排由左至右
以前曾經被欺負過>點餐時能馬上決定點甚麼>曾有過將眼遮住或手綁住的性經驗>耳環鼻環等等的全身超過三處
第二排由左至右
約會時由自己決定去那>親熱時越激烈越興奮>喜歡痛=.=!!>擦屁股的時候會覺得舒服
第三排由左至右
體位是男生的話喜歡老漢推車女生的話喜歡觀音座蓮>天氣太熱會想脫光>看到被拘束的場面會興奮>有養寵物
第四排由左至右
會想像別人洗手間的樣子>比較喜歡看人難看羞恥的樣子
.
休息一下...
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 06 週五 201310:29
  • 有誰會日文可以幫我翻譯這首歌?感謝



在森林裡迷路
迷路的孩子迷失了方向
月的水滴 星的形狀
看不見你一點一點在哭泣
Can you hear me? baby can you see?
Oh please my girl oh I’m with you
Baby don’t cry 會在你身邊
你收到我的聲音baby my love love love
So you can try擦乾眼淚
你已經不是孤單一人
You’re not alone alone alone
重複著同樣的地方
從哪裡來的?去哪裡才好?
那樣的時候,側耳傾聽
讓我們試著傾聽內心的聲音。
Baby ready,
now close your eyes and believe in yourself
Listen to your heart I’m with you
‘cause I love you so
Baby don’t cry會在你身邊
你收到我的聲音baby my love love love
So you can try擦乾眼淚
你已經不是孤單一人
You’re not alone alone alone
不久,東方的天空(feel me feel me feel me wow)
光指引的方向(feel me feel me feel me wow)
可以帶你走(love you love you anytime)
shine on you (shine on you )
shine on you (shine on you)
在森林裡迷路
我的想法是,讓你聽到…
Baby don’t cry會在你身邊
你收到我的聲音baby my love love love
So you can try擦乾眼淚
你已經不是孤單一人
You’re not alone alone alone
Baby don’t cry會在你身邊
你收到我的聲音baby my love love love
So you can try擦乾眼淚
你已經不是孤單一人I'm with you
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(55)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 06 週五 201307:47
  • 關於ムーミンのうた歌詞



ムーミンのテーマ
慕敏進行曲
ねえ ムーミン
ㄋㄟ 慕敏
こっちむいて
往這兒來
は���かしがらないで
不要覺得害羞
モジモジしないで
不要扭扭捏捏的
おねんね ね
好好睡覺喔!
アラ マア どうして
耶?為什麼?
けどでも わかるけど
我是知道的喔
男のこでしょ
是男孩子吧?
だからねえー こっち向いて
所以呢,快往這兒來。
ねえ ムーミン あたしにはなして
ㄋㄟˋ 慕敏 對我說話
かくしたりしないで なんでもうちあけて
不要對我隱瞞 什麼話都可以說
おばかさん ね
傻瓜ㄋㄟˋ
だって そんな
只是 大家
まさか ううん さあいいから
一定 嗯 會很好的
男のこでしょ
是男孩子吧?
だからねえー あたしにはなして
所以呢,對我說喔!
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 06 週五 201305:53
  • 求幫助翻譯這句日文



早くなさらないと。
《再不快做的話。》
「なさる」是「する」的尊敬語,其否定是「なさらない」。
而「と」是表示順態假定條件。
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 05 週四 201320:46
  • 神奇寶貝黑版4大天王+N打法



四天王的屬性分別是幽靈系,邪惡系,超能力系,格鬥系
建議使用的屬性:邪惡系,蟲系,飛行系,幽靈系
建議隊伍:流氓鱷(或頭巾混混) 轟隆雉雞(或象徵鳥) 電蜘蛛(或雷電斑馬)
水晶燈火靈 炎武王 雙斧戰龍
配招:
流氓鱷 地震 逆鱗 咬碎 燕返斬
頭巾魂混 咬碎 飛膝踢 石刃 剩下一招看個人
轟隆雉雞 燕返斬 鳥羽棲息 蜻蜓迴轉 飛天
象徵鳥 空氣切割 精神妨礙 影子球 充電光束
電蜘蛛 蟲鳴 放電 能源球 伏特轉換
雷電斑馬 硝煙衝鋒 電火花 橫衝直撞 踐踏
水晶燈火靈 影子球 精神妨礙 火焰放射 詛咒
炎武王 特攻型 火焰放射 氣魄彈 熱湯 陽光烈焰
物攻型 熾焰推進 重臂錘 硝煙衝鋒 野性伏特
雙斧戰龍 龍爪 逆鱗 地震 影子爪
一周目的四天王等級最高50等而已 大約60等就可以應付的了
這純粹是針對四天王所排的隊伍,如果要和路上的訓練師對戰就不太推薦
如果還有問題隨時可以問我
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 05 週四 201320:13
  • 急!!!! 幾句跟電車有關的日文翻譯



在下先假設版主是在機場問路為主,以下的說明希望對版主有用:

 

 

1. 請問車站怎麼走?

訳:すいません、京成線乗場へ行きたいですけれど、どうやって行ったらいいですか?

 

說明:成田機場一出海關後馬上左轉,會馬上看到往地下去的手扶梯,搭手扶梯下去後,馬上右轉走30秒就可以看到京成線、JR賣票口了。

 

2.. 我想買兩張18:33京成本線特急(往上野的電車)的車票或18:14京成本線特急(往上野的電車)

訳:京成本線特急上野行き18時33分(18時14分)のチケットを2枚ください。

 

說明:京成線已經全線都已用自動賣票機了,版主只要在售票機買就好,不用再去櫃檯問或買了。以下是對京成線的說明:

(1)    票價:成田機場到上野,每個人是1,000日幣*2人

(2)    特急:直接到月台等就好。會有Skyliner跟Eveningliner停,不要搭錯

(3)    終點:從機場發車其終點都是上野

(4)    座位:京成本線全線都是自由席,版主一上車只要有座位就可以座。


3.
請問JR山手線的剪票口怎麼走(此問話設定在上野)

訳:すいません、山手線の改札へ行きたいですけれど、どうやって行ったらいいですか?

別:すいません、JR駅へ行きたいですけれど、どうやって行ったらいいですか?

 

說明:京成線上野車站一出來後,一舨不是往右轉就是往左轉才能過馬路。如是我要去上野車站的話,會先右轉走到行人道上等綠燈再過三線道(共六線道)的馬路。過了以後,注意左邊對面的建築物,那就是JR上野車站了。如還是看不到,此時再問人也不遲。

(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(108)

  • 個人分類:
▲top
«1...626364101»

個人資訊

consta28
暱稱:
consta28
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,809)(很急) 求日文翻譯!!!!
  • (9,402)兼職日文翻譯初心者該如何下手?
  • (54,170)日文的自我介紹翻譯
  • (993)漫畫「蠟筆小新」大陸的翻譯
  • (86)把自己編的日文名字翻譯成中文
  • (39)翻譯"君舉必書,書而不法,後嗣何觀?"
  • (119)余光中前期和後期的作品有哪些
  • (678)問一款很舊的街機射擊遊戲
  • (962)有關景文科大日文系的問題。
  • (988)黑糖糕及冬瓜糕及仙人掌糕日文怎麼寫丫

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 台中西屯區有日文英文一起補習的嗎?
  • 台中日文檢定班N2哪裡有
  • KANO電影中的一句日文
  • 台中日語補習班那家比較好我要日文檢定
  • 翻譯日文,翻譯機別來!
  • 請幫我中翻日,謝謝哦哦哦!
  • 拜託非常急需日文翻譯不要網頁的翻譯感謝20點
  • “冷夜”的日文
  • 我想問日文, 你的母親1956年生,現在怎麼了?
  • 12年國教生想讀應日科,還有一些未來發展

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: