1.部屋を見つけたが高すぎで買えません 2.どこでこの小説が借りれるのを知りますか3.淡水[たんすい]へ行くところですがご一緒に行きましょうか4.私の住所で鳥の鳴き声が聞こえます5.忙しい時にコンビニで処理することができるのでとても便利だと思います
- 10月 15 週二 201303:00
中文句子翻日文
1.部屋を見つけたが高すぎで買えません 2.どこでこの小説が借りれるのを知りますか3.淡水[たんすい]へ行くところですがご一緒に行きましょうか4.私の住所で鳥の鳴き声が聞こえます5.忙しい時にコンビニで処理することができるのでとても便利だと思います
- 10月 15 週二 201302:47
麻煩會日文專家可以翻譯籤詩~謝謝
このみくじに当る人は、一身上に変化の生じる時で、
今までかたくとじられていた門が大まく開かれるような明るい運気。
神の加護をうけて、この幸福を着実につかみとれ。
抽中此籤的人 是開始 走好運的時候
目前為止像被鎖住般的低運,但現在好運的門已經開了
有神的加持保護,更要緊抓住現在的幸福好運。
- 10月 13 週日 201304:25
請幫我翻譯日文信(中翻日)
"好久不見
其實您是我第一個認識的日本男生
或許您不喜歡我 我也不知道怎麼說比較好
我們互相傳送メッセージ也快要一年了...
OO君へ (將OO改為他的姓)
久しぶりです。 元気ですか。
実は、君は私が初めて知り合った日本人男性です。
若しかして、君は私のことを余り気に入らず、私にもどうやって言えばいいのかは分かりませんが、
私たちはメールを交換して、間もなく一年経とうとしています。
以前我不懂日本人的規則和您的交友方式
讓我們之間都越來越冷淡
我也深深感到抱歉
但是 我的真心 從來沒有變
你也沒變 還是這麼害羞 神秘
最近二個月我每天晚上都在思考未來
現在我不難過了 但我還是想著您那些話
今まで私は日本人のやり方は知らなければ、君との交際の仕方も知りませんでした。
私たちの間には益々冷えて行っていて、
それは本当に申し訳ないと思っていますが、
真心はじっと変わっていないのです。
君にも変わっていなく、恥かしがりやで、神秘的なのです。
この二か月間、未来に対して毎晩とも考えています。
今私はもう辛くないが、やはり君のそれらの話を考えています。
我願意一直等您 也想去日本找您
您願意再給我重新當朋友的機會嗎?
不行也沒關係.....
N4合格後
現在準備12月的N3考試...
我只想做讓你開心的事"私の気持ちとして、ずっと君のことを待っているし、日本までも君を訪ねたいと思います。改めてお友達としてやり直してくれませんか。だめでも構いません。・・・N4を合格して、12月のN3試験に控えています。君が嬉しくなることをしてあげたいと思います。
OOより (請將OO改為妳的名子)
- 10月 12 週六 201321:28
Kalafina-Seventh Heaven 歌詞翻譯
想聽你吟唱
一曲寧靜地愛的告白
之所以會流淚並非是被你勾起傷心
而是在夜色中 向漸漸消融的
那淺雪 道一聲再見而已
黑暗中嚮起的這陣心跳聲
終於讓我知曉何謂痛楚
輕吻我心頭這道傷痕
握緊短暫相觸的指尖
別再放開
直到永遠
這片如此明亮的世界
是你帶著我一路走來的
耀眼奪目
置身於光芒中 讓我什麼也看不見
緊緊地相擁
分享冰凍成白雪的呼吸
讓屬於你我之間
最後的殘雪漸漸融化
在如夢似幻的
每一天中
有你的笑容
就已經足夠
我已習慣有你陪伴
再也不是孤獨一人
直到永遠
我們一同前往
人間天堂
想聽你吟唱起
響徹你的 響徹我的
響徹夜晚 響徹清晨
響徹大海
響徹天空的旋律
- 10月 12 週六 201321:15
求kalafina-木苺の茂みに的中文翻譯
木いちごの茂みに 木いちごの茂みに在木莓的茂密處
恋心甘く実って愛慕結成甜蜜果實
唇染めながら就連嘴唇染了色
ただ愛だけ囀った
只不過是愛的喋喋不休
どうかこの夏が光に満ち怎麼這個夏天充滿了光亮
終わらぬように好像為了不使結束
暗い嵐の日々を黑暗暴風雨的日子思い出さぬように
似乎是不會想起來〈黑暗暴風雨的日子〉 永遠を叶えて使實現著永遠
世界をここに閉じ込めて在這裏將關閉著世界
はかなさを知らない不察覺到短暫
幼い瞳の中に
在幼稚的眼中
小さな無花果と與小的無花果
少しだけ愛を下さい請給我一點愛
蒼白い額に在蒼白的額頭
消えないキスを一つだけ
只要一個不會消失的吻
どうか行かないで夏の光怎麼不去夏日的光
貴方の頬に憂いが在你臉頰的憂鬱
季節を刻む前に在銘記季節之前
凍り付いてしまえば
如果凍結了的話
凍てつく森はまだ凍結的森林還能
夏の光を夢に見る在夢裏看夏的光
眩しい風の中在刺眼的風中
二人は今も笑ってる兩人現也在笑著 以上歌詞試譯請參考 如有誤漏請包涵指正
- 10月 12 週六 201319:58
求黑籃火神的桌寵 !!15點求解
可以去P網載
連結如下:
這些都是桌寵
有黑子的
點進去以後看介紹
介紹中有一個網址點進去
然後密碼也在介紹裡
找一串英文字複製(從介紹裡
網址點進去密碼打進去就開始下載了
日文看不懂我教你
整串複製拿去GOOGIE翻譯
希望有幫到你唷^^
密碼麻煩要自己找(問作者)因為載點也不是我放的很抱歉喔!
【自制桌宠第六弹】卖萌吃货紫☆【win/mac】
包括前五彈內容,目前赤司還沒做出來
不會用的話可看教程 ↓
下載前,請先確認電腦已有下載「JAVA6」軟體
在yahoo或google搜尋欄輸入「下載免費Java 軟體」
找到網頁後開始下載
下載完用滑鼠點兩下 > 執行 > 開始安裝
安裝好後就可以開始下載桌寵了!
選好自己電腦的系統(win或mac)之後點進去
會看到有一個叫做「5inl_shimeji_win.zip」的檔案
勾選後上面就會出現 【已选中1个文件/文件夹 下載/轉存】
點選「下載」
下載完成後,在壓縮檔上右鍵 > WinRAR > 解壓縮檔案
> 出現「解壓縮路徑及選項」 > 按「確定」
點進解壓縮出來的資料夾
6in1_shimeji_win > kuroko_shimeji > Shimeji-ee_1.0.3_Mischievous
最後兩步驟我用圖解↓ 請複製圖片網址後貼上網址欄
1. http://i.imgur.com/uEiYA.png ←點入我用紅框圈起來的圖標
2. http://i.imgur.com/QnyiX.png
按下Use Selected即是開啟勾選的桌寵
按下Use All即是開啟所有桌寵
按下後等待幾秒桌寵就會從上面掉下來了!
如果畫面上的桌寵太多的話可以在桌寵上右鍵 > 點「Bye Bye」
使用合體技請在桌寵上右鍵 > Behaviors > 選擇指令「END#」
以上,如果還有不懂的地方請再補充發問 ^^
- 10月 12 週六 201312:41
幫忙翻譯以下日文(這對我來說很重要)
「原文」:
「コメントありがとうございます。とても嬉しいです。台湾にはサイン会で行ったことがあります。とても良いところで大好きです。いつかまた行ってみたいです。」
「台湾チャイニーズ・マンダリン訳」:
「感謝您給予我評語,我真的覺得很高興噢!我曾經到過台灣參加過簽名會(另可能是:我曾到台灣舉辦過簽名會<假設此人是某藝能人之類的話>),台灣真的是一個很棒的地方,我非常地喜歡,爾後希望還能再去走走看看!」
- 10月 12 週六 201301:42
【20點,請幫助我!】中文暱稱翻譯日文暱稱
舞♥。影凛月律(まい かげりんげつりつ)mai kage rin getsuritsu
影凛(かげりん)kage rin
- 10月 12 週六 201301:16
請幫我用日文翻譯我的綽號
日文漢字 ”稀" 的唸法:
音讀:き
訓讀:まれ、まばら(稀有、稀少、稀疏的意思)
你的綽號可以寫成:稀稀(きき)
介紹自己或簽名時,可以附上音讀(きき),例如:
稀稀(きき)です。
- 10月 12 週六 201301:05
拜託幫忙糾正一下歌詞翻譯
為防混亂和方便我我把歌詞的翻譯和為什麼會那樣翻分開來答(剛剛在查詞的時候不小心把視窗關掉了,明明弄到最後一句了啊(欲哭無淚)
青い星見つめ手を伸ばすキミは優しく僕を包んでる
緊盯著藍色的星星的妳伸出手溫柔的包裹著我
ねえ、聞こえたでしょ
吶,妳聽到了吧
あの遠い夏の祈りの 優しい欠片が
那個遙遠的夏天的 溫柔的碎片
何度目の朝もキミは僕の隣で少し恥ずかしそうに
無數次的早上的妳在我的身旁也像是有點難為情的
目を細めていたよね
把眼睛瞇起來了吧
この腕の中に包めるものは少しだけど
這臂彎裡能包裹的東西雖然只有很少
いつまでも初々しいなと感じる 心とはうらはらに
但是與一直都感覺到很青澀的 ��心相反
ああ、ちゃんと僕はキミを守れるのか
啊啊,我能好好的守護到妳嗎
不安で 怖くて でも愛しくて
不安 又恐懼 但是很讓人很憐愛
僕たちの聲は星よりも強く眩しい輝きを放つ
我們的聲音綻放出比起星星更強烈更耀眼的光輝
ねえ、聞こえたでしょ
吶,妳聽到了吧
あの遠い夏の祈りの優しい欠片が
那個遙遠的夏天的祈禱的溫柔的碎片
雨音の中でキミは俯いていた
在雨聲中 妳低著頭
涙を流すことも出來ず唇を噛み
淚水也流不出的 緊抿著嘴唇
すがるような目で平気だからと噓をついて
用像是在求助那樣的眼神騙我說沒事
震えてる瞼を彼方へと向けて振り返らない背中
讓顫抖著的眼瞼看向遠方不回頭
勇気でも與えることが出來ればと
要是能給予妳勇氣的話 的
寄り添い 抱き締め 少し泣いたね
依偎在一起 互相緊抱 稍微小哭了呢
空に幾千の瞬きを放ち小さな希望を紡いだ
天空中綻放著數以千計的閃爍星光
編織著小小的希望
ねえ、屆いたでしょあの遠い夏の
吶,傳達到了吧 那個遙遠的夏天的
祈りのあたたかな欠片が
祈禱的溫暖的碎片
僕たちの聲は今も変わらずに眩しい輝きを放つ
我們的聲音現在也不變的綻放著耀眼的光輝
ねえ、見えてるでしょ
吶,看得到了吧
あの遠い夏の祈りの優しい欠片が
那個遞遠的夏天的祈禱的溫柔碎片
青い星見つめ手を伸ばすキミは優しく僕を包んでる
緊盯著藍色的星星的妳伸出手溫柔的包裹著我
ねえ、聞こえるでしょ
吶,聽到的吧
あの遠い夏の祈りの優しいかけらは
那個遙遠的夏天的祈禱的溫柔的碎片
今もキミが奏でている
現在也由妳在奏著
