PIXNET Logo登入

consta28

跳到主文

歡迎光臨consta28在痞客邦的小天地

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 11 週二 201410:20
  • 【日文】點數20點 有誰可以幫我翻以下這幾句日文 (急急急)



1.キーキーw
刺耳的尖叫聲......連著叫!!

2.岡田さん新陳代謝良すぎて
学校にダッシュしただけで
汗かいちゃうのっ
岡田的新陳代謝真的好過頭了
學校的短跑(小步快跑)而已
就滿身汗?!

3.これぞまさに岡田の意地っ
還是.......岡田有點故意的?

4.The岡田さんオーラバンバン出してくぜぃ!!!!!
這岡田的口屁(講話很臭屁)還真響亮!!!!!

5.ちゅりさんから私のニックネームを命名してもらえました☆★
juri(茱莉)給我取的綽號(還不錯)☆★

"きぃーちゃん"
(叫) ki-將
由来はラン仔さんの普段 の鳴き声ってなに?
と聞かれて、よく怒ってイジけるときにキーキー言います!
って言ったらじゃあきぃーちゃんだねって言われました(*≧艸≦)
原由是根據 平常  rann ko (si) 的叫聲?
一問就生氣的擺個臉尖銳的叫著回話像很不耐煩!
(*≧艸≦)

はい♪
きぃーちゃんです笑っ
是♪
(我就)是ki-將 (笑)
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201410:00
  • 椎葉奈那老師的問題



-----------尖端 
惡魔愛人(悪魔なカレといけにえ天使)
 檢視圖片
 
花美男偵探團(アングラ・キッズ―学園隠密捕物帖)
 檢視圖片
 
王子純情遊戲(王子ロマンチカ)
 檢視圖片
 
放學後的Kiss(放課後キッス)
 檢視圖片
 
王子戀愛叢林(アニマル♂ジャングル)
 檢視圖片
 
美少年執事計畫(美少年もらいました。―おしかけ執事)
 檢視圖片
 
王子戀愛戰爭(ヤっちまいな!)
 檢視圖片
 
頂級王子Twins(極上Twins)
 檢視圖片
 
老師是戀愛危險份子♥(先生はエゴイスト♥)
 檢視圖片
 
王子戀愛同居(ラブ・シェア)
 檢視圖片
 
老師是戀愛獨裁者(先生はサディスティック)
 檢視圖片
 
野獸王子的飼育方法(オオカミたちの飼育法)
 檢視圖片
 
親愛的墮天使大人(堕天使がやってきた)
 檢視圖片
王樣執事(王様は執事サマ)
 
檢視圖片
 
-----------台灣沒出版
キミに恋していーですか。(目前2集)
 檢視圖片
 
ねぇ、誰にもヒミツだよ
 
檢視圖片
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(56)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201409:23
  • 旅館來信, 請幫忙翻譯, 謝謝



非常謝謝您這次預訂我們スーパーホテル**
您可確認預約狀況, 如果行李在當天送達,會幫您保留.
若還有甚麼問題,請儘管詢問.
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201409:05
  • 日文看不懂求翻譯



申し訳ないですが~不好意思
英語がわからないので何かを許可する事はできません
~因為我不懂英語,所以我無法答應你任何事情
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201408:51
  • 請幫我修改我的日文(非常緊急)感恩~



目前主要的目的是去體驗日本的生活,工作的時候也可以順便練習日語,
學習職場人際關係以及面對客人時的應對,當然最好是能存一筆錢在身邊我會比較安心。
今は主な目的としては、日本での生活を体験することとです。仕事をしながらするときに日本語の練習にもできるし、職場で働いているの人間関係やお客様の応対に対応することも勉強になるしたいと思う上に、います。もちろん、できれば多少のお金を貯めればて、心には一層が安心になります。しますから。
希望有提供員工餐廳或是交通費的話就好了
従業員の食事堂や交通費を支給することを望んでおります。とか付いているなら望みます。
我想去東京或大阪因為比較熟而且有認識的人在
東京かと大阪に行きたくい、因みに知り合いがいますから。
其實不限於服務業,只要能用到日語的地方我都可以接受,最好能學到東西
実はサービス業とはに限らずないんですが、日本語を使えればたら、どんな仕事でもかまいませんが、。大切なのは学ぶことが身につけることです。 註:紅字追加, 黃底字刪除
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(425)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201408:36
  • 日文翻譯謝謝NO11



1.ミーティング と 会議室
ミーティング:開會、會議
会議室:會議"室"、開會的地方
2.嫌い と 嫌な
嫌い:い形容詞,單純說明"討厭"一個人、一件東西
嫌な:な形容詞,表示"討厭"以外還多一層"拒絕"的意思
但普通情況下不會特別去區分些微的差別啦~
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201408:06
  • 【日文】翻譯成中文 感激不盡



(A)、那就;"晚安了!"。
(B)、晚安!明天再加油吧!ΛΛ
(A)、過去最高に虚(むな)しいっ、、、
   以往最空虛(沒具體、無實在感等々)著!。
         日台草地郎;阿蘇  
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(210)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201407:42
  • 【日文】翻譯~~不好意思 麻煩翻譯一下中文



【現在嘛!― 與"CHYU LI"桑(さん)
  拍攝著鳥的相片互相傳送而喧嘩鬧玩笑著。】
          日台草地郎;阿蘇
             
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201407:11
  • 請將中文翻譯成日文短信



您好:生日快樂!!您好嗎?
得知叔母狀況不佳很是難過,想必您也很是辛苦,
對於去年沒能跟您見面讓我至今很是遺憾,
我非常非常的想念您,很多話想對您說,
因工作關係假期也不多,今年很想再去看您,
不知您何時比較方便請告訴我,我可以盡早安排!!〇〇様 ←(請把〇〇該為長輩的姓)お誕生日おめでとうございます。ところで、叔母さんの具合は良くないそうで、きっと〇〇様にも大変だと思います。去年あいにく会えなかったことで、いまでも凄く残念だと思っています。私は〇〇様のことを凄く懐かしくて、沢山話したいと思います。仕事の関係で休暇は余りありませんが、お訪ねかたがた、ご都合を伺いました。よければ教えて頂きたく、早めにアレンジしたいと思います。
よろしくお願い致します。△△より ←(請把△△該為你的名字)
PS:請問您有用手機嗎?line您有在使用嗎?
如果能用手機連絡就更方便了呢!
也可以傳照片給您看喔! PS携帯何かお持ちでしょうか、ラインだとかを使ってなさいますか若しあれば、連絡するのに大変便利だと思います。因みに、写真だとかを転送することができますね。 
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 11 週二 201406:59
  • 日文翻譯謝謝NO10



(1).まとめる(まとめます):(他下一)1.匯集,收集,收攏,收齊。1.紙くずは散らかさないで一ヶ所にまとめなさい。(廢紙不要隨地亂扔,請歸納到一處。)2.整理,歸納。1.短編をいくつか、まとめて一冊の本にする。(把幾則短篇匯集為一本書。)2.みんなの意見をまとめる。(歸納大家的意見。)3. Adobe Photoshop で複数のレイヤーをまとめて操作する方法について 説明します。(關於用Adobe Photoshop完整多數圖層的操作之說明。)3.解決,議定。1.中にはいって話をまとめる。(居中調停把事情說妥。)4.完成。1.論文をまとめる。(寫完論文。)(2).片づける(片づけます):(他下一)1.整頓,收拾。1.食器を片づけてください。(請把餐具收拾好。)2. 私も夫も物を片づけるのが苦手です(我和先生都一樣,整理物品非常棘手。)2.解決。處理。1.この仕事を片づけてからお話を伺います。(等把這件事辦完之後再跟您談。)2.借金をすっかり片づけた。(債務全部還清。)3.一本のウィスキーを一人で片づけた。(一個人喝光(解決)了一瓶威士忌酒。)3.(俗)幹掉。1.敵の歩哨(ほしょう)を片づけた。(幹掉敵人哨兵。)4.嫁出,許配,讓……結婚。1.娘を片づける。(把女兒嫁出去。)2.長女を医者の所に片づけた。(把女兒許配給醫生了。)(3)しまう(しまいます):(五段動詞)1-1.完了(五段動詞自動詞)。1-2.做完。結束。(五段動詞他動詞)1.もう遅いから仕事をしまいなさい。(時間已經晚了,結束工作��。)2.收拾。整理。1.着物をしまう。(收拾衣服。)3.收起來。1.小説をもとの本棚にしまう。(把小說放回原書架上。)2.お金を金庫にしまっておく。(把錢放進保險箱裡。)3.心の中にしまっておく。(放在心上。)2.【補助‧五型】(用「~てしまう」「~でしまう」的句型)1.表示完了。1.早く食べてしまいなさい。(快吃了吧!)2.もう少しで読んでしまうから待ってくれ。(就快看完了,請再等一下。)2.表示無可挽回。1.綺麗に財産を使ってしまった。(把家產花得一乾二淨。)2.ご飯茶碗 ( はんぢゃわん )を落として割ってしまった。(把碗摔破了。)3.しまうことをした。(糟了!)4.スイカを食べちゃった。「敬体:(~食べてしまった)最敬体:(~食べてしまいました)」(西瓜吃光光了。)[也就是說連西瓜皮也要吃光的樣子,有吃得太超過的意思。] 由上面解釋可以知道,這三個動詞不是只有整理整頓、收拾、收齊、放好而已,還有其他的意思。如果以收拾,整理,放好等來區分的話,不同的情況大概如下:1.  まとめる:把分散的事物整理並且歸類起來。2.  かたづける:把物品排整齊,收拾好的意思。3.  しまう:把東西整理並且收起來,放入一個固定的地方。我的解釋是這樣,請當參考。
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(57)

  • 個人分類:
▲top
«1...345101»

個人資訊

consta28
暱稱:
consta28
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,809)(很急) 求日文翻譯!!!!
  • (54,170)日文的自我介紹翻譯
  • (993)漫畫「蠟筆小新」大陸的翻譯
  • (5)關於全面啟動之心理學
  • (38)翻譯"君舉必書,書而不法,後嗣何觀?"
  • (119)余光中前期和後期的作品有哪些
  • (678)問一款很舊的街機射擊遊戲
  • (962)有關景文科大日文系的問題。
  • (988)黑糖糕及冬瓜糕及仙人掌糕日文怎麼寫丫
  • (1,631)我想請問日語"行ってらっしゃい"的正確用法

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 台中西屯區有日文英文一起補習的嗎?
  • 台中日文檢定班N2哪裡有
  • KANO電影中的一句日文
  • 台中日語補習班那家比較好我要日文檢定
  • 翻譯日文,翻譯機別來!
  • 請幫我中翻日,謝謝哦哦哦!
  • 拜託非常急需日文翻譯不要網頁的翻譯感謝20點
  • “冷夜”的日文
  • 我想問日文, 你的母親1956年生,現在怎麼了?
  • 12年國教生想讀應日科,還有一些未來發展

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: