PIXNET Logo登入

consta28

跳到主文

歡迎光臨consta28在痞客邦的小天地

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 10 週一 201422:13
  • 各位大大幫我中翻日,不要有漢字謝謝!!



1。まって
2。おそいなあ
3。かれし
4。ひどい
5。わかりました
6。だまれ
7。わたしもどります
8。そうですね
9。はやくいって
10。まいどありがとう
11。おつかれさまでした
12。かのじょ
13。よかった
14。ありえないよ
15。はやくはしって
16。しらない
17。あたりまえでしょ
18。だいじょうぶです
19。おじゃましました
20。かんぺき
21。なんでも
22。もういうな
23。わからない
24。うるさい
25。ぼくはらへった
26。すごいなあ
27。うれしい
28。いこう
29。?
30。わかりました
31。ほんとうですか
32。いやだよ
33。だけど
34。かいしゃ
35。ちょっとまって
36。おねぇさん
37。だめ
38。こわがる
39。だいじょうぶ
40。やめて
41。くそ
42。だから
43。むだだ
44。そうだ
45。おねがいです
46。たすけて
47。めんどくさいなあ
48。じょうだんいわないでください
49。ころすぞ
50。へんたい
51。しんぱいしなくてもいいよ
52。きみにあげる
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201421:59
  • 有請前輩幫忙翻譯日文



1. 時間 花了點,終於 結束了。
    = 雖然花了點時間,但終於結束了。
2. 從牛奶 奶油和起司 做出來。
    = 要從牛奶製出奶油和起司。
3. 我 在海邊 美麗的 太陽 升上去 看見了。
    = 我在海邊看見了美麗的太陽升上。
4. 田中先生/小姐,將"明太子" 第一次 楊先生/小姐 給了。
    = 田中先生/小姐,第一次將"明太子"給了楊先生/小姐。
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(22)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201421:46
  • 寫給日本偶像的廣播



【私は十九歳の台湾のファンです。
 貴方の放送を聞かれて本当に嬉しく感じて居り
 ます。 XX 君を気に入たのがもう既に二年間に
 立ているのです。歌にしても、ダンスにしても魅
 了的に凄く感じて居り、貴方の真面目な努力を
 見ると私は心の底から貴方を支持せねばならぬ
 と言う意識が湧いてきました。
  XX 君が英語を勉強したと言う事を聞いて本当
 にびっくりしました。今私も日本語も英語も頑張
 って習っているところです。 いつか日本へホー
 ムステー(HOME STAY) へ行きたいです。
 XX 君は台湾に対する印象は如何ですか。】
 ※; 想來我們日本遊學?是學生?。
             日台草地郎;阿蘇
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201421:35
  • 申請大學相關問題



Q1:哪幾間公立大學的設計系不錯?
大姊,企業愛用其實有個迷思

若受調企業是高科技產業,當然文科學校會比理工學校吃虧

企業愛用調查對象都只調查台灣前1000大企業

台灣以高科技立國,如果只調查前1000大企業的話

會有80%的公司屬於高科技產業,這時候文科學校自然在總排上就吃了虧
所以在看企業愛用排名時要注意

1受調查的企業公司性質(文科還是理工科)

2記得看分類領域的排名,別只看總排

3企業愛用總排名一定是理工&文科兼具(規模較大)的大學會比較佔便宜
而且你這樣排名其實也怪怪的
每個科系在每所學校都不一樣
有的學校有 有的學校沒有,沒有的難道就比較差嗎?
"設計" 整體是很攏統的,包含很多項領域
服裝設計,商業設計,工業設計,視覺傳達設計,工藝設計...
你應該是去看你想往哪個領域走,再來選擇學校
實踐大學 服裝設計系全台最有名
國立成功大學 以建築設計知名
國立台灣藝術大學
台藝大最風光的就是李安導演是他們的系友
國立台北藝術大學
北藝大就藝術領域來講資源和優勢都比台藝大好一點
中原大學 室內設計系最有名,室內設計系全台先驅

Q2:設計系通常學
測的門檻是多少
問得太籠統了,每所學校每個科系都不同
先去找出你理想的科系在來問
北部國立大學總級分沒有60不用做夢了
作���集是每所設計學校最必備的東西

設計系分成兩種,一種要考術科,一種不需要考術科
必須考術科 - 大考中心的專業科目 (素描.彩繪技法.創意表現)
 
不須考術科 - 但面試時有實作,簡易的美術考試,這不屬於大考中心的考試
兩種都需準備作品集,至於作品集要多少,沒有規定
你有就放進去,但當然秉持著 "寧缺勿濫" 的原則
寧可作品少但品質佳,也不要放一大堆但沒什麼特點
作品集就是要展現你的個人特質,切勿找槍手代打,會死慘慘慘
至於什麼樣的作品? 你可以多樣化,備審都會說明
假如是室內設計系,當然會希望你室內設計相關作品跟平面設計多一點
動畫設計或數位設計當然會著重在影像製作的部分,以光碟呈現
總之不同的戲有它的大方向,自己拿捏好呈現即可

Q3:通常甄選跟申請哪個比較容易

甄選=申請
完畢

Q4:在第一階段的推甄有用嗎?

第一階段是學測成績檢定+篩選
第一階段不看任何東西,只看學測成績
你說的是第二階段的部分
但如果你第一階段就被刷下來了,就不必第二階段,沒資格
所以你有十張證書也派不上用場
但如果你有幸進入第二階段,會有幫助,畢竟你有能力有成果
證書在製作備審資料會比較有用,面試不太會教你拿出證明

Q5:想請問進入大學後轉科系

轉系有門檻有名額
有的還會看你原系的成績跟學分
問難不難? 通常如果要考試,一定是考設計的東西
如果你沒概念沒學過當然很難,問這個幫助不大
又不是考學測的東西,還有名額問題,沒缺額想轉也轉不成

Q6:想要問哪些大學裡的日文系有留學一年的學制?

日文系比較偏文學,偏向深入日本的語言
除了日本文法或架構外
其他像是日本文化.日本歷史.日本文學...都會讀到
日文系你會對日本有比較深的了解
如果你不是單純因為工作而是對日本有興趣,日文系可以考慮
你應該是去好好地把各校日文系的課表看一遍
在決定你是否真的要往日文系發展
如果你的目的是在把語言學透徹貫徹到其他領域
大學就讀其他科系,日文再到地球村補還差不多
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201421:25
  • 求這首日文歌的中文歌詞



對不起明明很簡單的
就可以從嘴裡出來
但愛你卻怎麼也不容易
從嘴裡出來
每天都吸著同樣的空氣
然後吐出著同樣的空氣
但是這張嘴每次深呼吸
吐出的卻總是嘆息
for說? 4 you ?for you?
早安 晚安
對峙的那些語言
過了時間都背對著背
越是懂了你
你卻反而忘了我嗎?
你是討厭的J-POP的
而我討厭Love song
那麼這段歌詞是在說什麼呢?你說?
也許就是這樣的矛盾感讓人心痛
不可能可以去互相理解
人阿本來就彼此不通
想要感情統一那太���了
這樣的藉口
今天說?共有?for you?
我回來了我出門了
這樣的循環
再見對不起這樣的循環
像做成的環
重放重放
是在哪裡間斷的?
這雙眼睛這雙手
如果說只是為了感受你而存在
這個身體這心臟
那就乾脆都不要了吧嗚
早安 晚安
重疊的語言
就算時間過去手和手
念著不要忘記我
卻忘記了你
直率的活就意味著
有時候會傷害到一個人
想到的事情不說出口就意味著
有時候會讓一個人孤獨下去
這樣的交易就算是只錯了一點
對就算是只錯了一點的我
就在一瞬間
失去了重要的東西
其實是喜歡的J-POP
其實是喜歡Love song的阿
這樣就可以成立了吧?喂?喂?已經沒有了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201413:59
  • 關於魔女之家 小說



中文版現在正在翻譯中
代理商不知道是哪一家的說。
請看參考資料最後一項。
總之代理商竟然不是角川!!!!!
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(42)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201413:45
  • 日文翻譯(急) 日翻中~



"煩いな~~ ばが!!"
翻譯
"很煩耶你~~笨蛋!!"
基本上 女孩子常常丟下這句給無辜的男人(笑
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201413:26
  • 尋找農場物語女生版



我寄到你的信箱。。。。
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週一 201413:09
  • 日文翻譯 翻羅馬拼音



佐藤雄一 (さとう/satou ゆういち/yuuichi)
還有日文的"直筆"是親筆簽名的意思嗎?是的, 本人親手寫的意思
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 09 週日 201407:21
  • 有人可以幫我把以下中文翻成日文嗎?



1、OO桑謝謝妳的回信,
00さん、お返事ありがとうございます。
OO桑畫的圖真的非常漂亮
00さんのイラストはとてもきれいです。
至於"头像"這個字是我打錯了,非常對不起;;;其實我指的是:OO桑可不可以授權,
妳的畫讓我當facebook的頭像?
「アバター」(キャラ)についてですが、私は字を間違えてしまったようで、本当にすみません。私が言いたかったのは、「00さん、あなたのイラストを私のfacebookのアバター(キャラ)として使わせていただけませんでしょうか」ということでした。
如果不行的話也沒關西,總之非常謝謝OO桑,
もしだめだとしても構いません。それでも00さんには感謝しています。
因為自己畫圖的能力還不是很好,所以才把圖撤下來,因為有點怕讓自己認識的人看到,
私は絵があまり上手ではなく、だからイラストを削除しました。知っている人に見られると恥ずかしいと思って。
謝謝OO桑不嫌棄我畫的兔子,真的非常謝謝您~
00さん、私のうさぎのイラストを嫌わないでくれて本当にありがとう。
也祝oo桑新年快樂
そして00さん、新年おめでとうございます。
2.
OO桑謝謝妳的回信,
00さん、お返事ありがとうございました。
那麼晚才回信真的非常對不起;;;
返事が遅くなってごめんなさい。
過了一段時間後才發現我的信打錯了,對不起;;;
しばらくたってから、自分の返事の間違いに気が付いたんです。すみません。
信的意思是像OO桑說那那樣沒錯,
私の返事の内容は、00さんが言っていたとおりで間違いありません。
請問我可以用在facebook的個人介紹的頭像上嗎?(想借OO桑畫的兔子)
私のfacebookの個人データのアバター(キャラ)として、イラストをお貸しいただけますか?(00さんのうさぎのイラストをお借りしたいのです)
(※注意:日文facebook的個人介紹的頭像叫「プロフィール写真」。
「アバター」「キャラ」「プロフィール写真」之中、不知道用哪一個你覺得比較合適)
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,300)

  • 個人分類:
▲top
«1...111213101»

個人資訊

consta28
暱稱:
consta28
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,809)(很急) 求日文翻譯!!!!
  • (54,170)日文的自我介紹翻譯
  • (993)漫畫「蠟筆小新」大陸的翻譯
  • (39)翻譯"君舉必書,書而不法,後嗣何觀?"
  • (119)余光中前期和後期的作品有哪些
  • (678)問一款很舊的街機射擊遊戲
  • (962)有關景文科大日文系的問題。
  • (988)黑糖糕及冬瓜糕及仙人掌糕日文怎麼寫丫
  • (1,631)我想請問日語"行ってらっしゃい"的正確用法
  • (702)關於高中高職應用外語日文科的問題

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 台中西屯區有日文英文一起補習的嗎?
  • 台中日文檢定班N2哪裡有
  • KANO電影中的一句日文
  • 台中日語補習班那家比較好我要日文檢定
  • 翻譯日文,翻譯機別來!
  • 請幫我中翻日,謝謝哦哦哦!
  • 拜託非常急需日文翻譯不要網頁的翻譯感謝20點
  • “冷夜”的日文
  • 我想問日文, 你的母親1956年生,現在怎麼了?
  • 12年國教生想讀應日科,還有一些未來發展

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: