早くなさらないと。
《再不快做的話。》

「なさる」是「する」的尊敬語,其否定是「なさらない」。
而「と」是表示順態假定條件。

參考資料 日語論壇教學9年經驗
arrow
arrow
    全站熱搜

    consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()