A: ご主人、転勤なさるそうですね。どちらへ?
B: 大阪の方へ参ります。

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星屑のリング

 

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

みなさんに話されます。
(向大家講話)

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你好,我們公司之前有跟一個翻譯社合作 他們可以翻的語言類別還蠻多的英語翻譯,日語翻譯,韓語翻譯,法語翻譯,德語翻譯,中國英,英譯中國,日語翻譯,英語翻譯。中文,英文,日文排版打字雜誌編輯,電子表格文書成績單,若是有特殊需求也可以跟他們談談看,這是我在網路上找到的資料,我之前是給他們翻,在台電大樓那邊的華碩,可以估狗看看。星期一 至 星期五 Tel:02-2369-0931。以上文章來自


consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


以「快樂地度過每一天」為主題,所有的女孩一定都能找到心目中那件完美的甜美服裝。

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

所謂的【たわい】是「確切的想法與態度」之意, 是名詞。
較常被使用否定形的【たわいがない】是「沒有確切的想法與態度」之意。

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A: 新幹線、満席だって行ってましたよ。
(新幹線即使客滿也會行駛喔)

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不管這世界怎麼改變
この世はどう変わろうかと

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

このみさとしは、平安無事なる人生に疲れ、前途に希望を失いつある兆である。今こそ心構えを一新すべき時である。
神的啓示昰:對於平安無事的人生感到疲乏, 是對於前途失去希望的徴兆。現在正是把心理準備煥然ㄧ新的時候。

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哀 可以的話不要踏入這個坑! 其實是滿黑的 只是玩玩的話倒是可以

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()