PIXNET Logo登入

consta28

跳到主文

歡迎光臨consta28在痞客邦的小天地

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 08 週三 201317:41
  • 請問這段中文該如何翻譯成日文



先替你翻譯第二個部分,之後再幫你翻第一部分。
2.開發的時間早晚
(1)台灣 台北市 北投區 湯瀧浴場
1894年(清光緒20年),德國硫磺商人奧里(Ouely),首度在台灣北投發現溫泉,並開設台灣第一個溫泉俱樂部。
1895年(明治28年),日本佔領台灣後,將日本喜愛溫泉的習性帶入台灣,他們深信溫泉有療養、休養、復健和美容的神效,可以治療百病。
1896年(明治29年) 3月,大阪縣人平田源吾開辦了台灣第一家溫泉旅社「天狗庵旅舍」。
1901年(明治34年)3月,警察以傷風敗俗為由,將湯瀧浴場用雙重竹柵欄圍起來,嚴禁入浴。
1902年(明治35年)4月1日,經過天狗庵主平田源吾發起的整頓運動,重新取得官方許可。
1905年(明治38年),愛知縣人岡本要八郎在北投溪發現北投石。
1910年(明治43年),湯瀧浴場改為公共浴場
1913年(大正2年)6月,在日本政府台北州廳主導設立北投溫泉公共浴場,當時是仿照日本靜岡縣伊豆山溫泉的格局興建,共花費5萬6千多日圓。
1996年(民國85年),因北投居民陳情而重建了溫泉浴場。
(2)日本 本州 秋田縣 仙北市 玉川溫泉
1680年,獵人發現受傷的野鹿在此治癒傷勢,因而傳開,又有「鹿湯」的稱號。
3.溫泉管理的限制(日本有效的管理玉川溫泉,限制了人數、環境開發及垃圾污染;而台灣湯瀧浴場因未妥善管理,導致開發過度,環境污染,北投石不在形成…等)
2・開発時間の早晩
1)台湾 台北市 北投区 瀧乃湯
1,894年(清光緒20年)、ドイツの硫黄商人、オーリ氏が初めに北投で温泉を発見し、台湾最初の温泉クラブを設立した。
1,895年(明治28年)、日本が台湾を占領した後、日本人は温泉が好きだという習癖を台湾に伝える。彼らは温泉が療養・休養・回復と美容の神効があり、何の病気を治せたと信じ込む。
1,896年(明治29年)3月、大阪県の人、平田源吾さんが台湾初めの温泉旅館、「天狗庵の旅館」を開く。
1,901年(明治34年)3月、警察が風化・習俗を妨げるということを理由として、瀧乃湯の浴場を二重の竹の塀で囲み、入浴禁止になる。
1,902年(明治35年)4月1日、天狗庵の庵主、平田源吾が整頓運動を発起し、
新たに官庁の許可を受ける。
1,905年(明治38年)、愛知県の人、岡本要八郎が北投渓に北投石を発見する。
1,910年(明治43年)、瀧乃湯の浴場は公共の浴場に改められる。
1,913年(大正2年)6月、日本政府の台北州庁が主導するもとで、北投温泉の公共浴場を設立する。そのとき、日本静岡県の伊豆山温泉の構えを真似て建てる。併せて56000円ぐらいを費やす。
1,996年(民国85年)、北投にある民衆の請求に応えて、温泉浴場を建て直す。
2)日本・本州・秋田県・仙北市・玉川温泉
1680年、狩人は負傷していた鹿がここで傷を治すということで、あちこちに伝えてきた。また、「鹿の湯」の称号がある。
3)
温泉管理の制限(日本は有効的に玉川温泉を管理するので、人数・環境の開発・ごみの汚染などを制限するわけです。しかし、台湾の瀧乃湯浴場は妥当に管理しないので、開発の過度・環境の汚染・北投石が形成しなくなるというなどの原因が起こるわけです。)
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(233)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201317:27
  • !!!請幫忙將句子翻譯成日文 謝謝



本論文是以麵包烘焙為主題,探討如何烘焙及挑選食材 .
(本論文は、バンを主題にして、パン焼きと食材 を探るものである。)
翻譯以下句子(接藥 要用現在式)
1.首先,必須要知道烘焙的定義,烘焙必須要在高溫180度-240度左右
~~~を ~~~~定義とすることにした。
始めに、パン焼きの定義として、高温で180度~240度の間に火で焙ることにした。
2.必須知道如何挑選適合的麵粉,每種麵包所適合的麵粉不同
小麦粉に対する選ぶことを知って置くべきで、色んなパンに対して、最適な小麦粉が異なる。

3.學習隨著不同的食材搭配,讓麵包的口味和種類多元化
異なる食材の組合せることを学んで、パンの味及び種類を多様化にする。

4.最後,必須要將全部的重點要素結合再一起,才能夠做出美味的麵包
所詮、全ての要点、要素を結び付くことによって、美味しいパンを作ることが出来ます。   
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(46)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201316:45
  • 請幫忙翻譯一下這段英文



對於添加橘子纖維的淺色巧克力冰淇淋來說,顏色、氣味、質地被認定是重要的選購和接受的指標。百分之74的小組成員表示會買橘子纖維的冰淇淋( ICF1 and ICF2),而96%的成員會買控管的冰淇淋。然而,部分的成員說如果他會買橘子纖維的,如果它可以對抗疾病和有個健康的產品形象。
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201314:44
  • 徵韓文高手翻譯短短的劇本~



1.抱歉,我其實是應徵韓國人來當日文天成翻譯社員的
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201312:10
  • 請幫我翻譯幾句餐飲日文



1.主餐加99元就能升級為套餐 套餐含有沙拉和麵包
 メインメニューに99元(げん )をプラスすれば、セットメニューになれるので、セットメニューにはサラダ及びパンが含(ふく )まれます。
 

2.請問綠茶是要冰的還是溫的?
 グリーンティーはアイスですかホットですか。 
3.點完餐後請先到櫃台結帳 謝謝
 オーダーを決(き )めたら、どうぞ先にカウンターでお会計(かいけい )してください。 
4.我們有加收一成的服務費
 弊店(へいてん )では10%(てんパーセント )のサービスチャージが加算(かさん )されます。
 

5.這些碗盤還有需要嗎? 要不要先幫你收拾呢?
 すみませんが、これらの碗皿(わんさら )はいまだ要(い )りますか、下(さ )げてもよろしいでしょうか。 
6.你好 幫你送上XXX(菜名)
 すみません、XXXが上(あ )がりました。 
7.餐具在抽屜裡 請慢用 謝謝
 食器(しょっき )は引出(ひきだし )の中(なか )にあります。どうぞごゆっくり召(め )し上(あ )がってください 。  
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(193)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201311:45
  • 請各位幫我用白話文翻譯這些詩句



內容就在講五行生剋/制化嘛!可是沒頭沒尾的整句很難翻得順耶,這是從哪找來的?這是一篇對話內嗎?還是斷章頡取來的?........有夠難翻
詩曰:庚辛日主號金干,木火相生福自專,年月時中如會合,東西運步定居官。
庚辛皆屬金,各分陰陽,在日主,所以八字屬性為金;
木生火表示有福氣,
年.月.時柱若形成三會局,無論文/武都有不錯的官位
滴天髓:庚金帶煞,剛健為最,得水而清,得火而銳,土潤則生,土乾則脆,能嬴甲兄,輸于乙妹。
陽金太剛,會形成煞氣,得到"水"的相助就能較清悠;遇到"火"的制剋就會變得尖銳;
得到"陰土"的滋潤就就能晉生;得到"陽土"的的粹練就會缺乏靭性,能夠贏在明爭,但輸於暗鬥
庚金頑鈍性偏剛,火制功成怕水鄉,夏產東南過煆煉,秋生西北亦光芒,水深反是他相剋,木旺能令我自傷,戊己干支重遇土,不逢沖破即埋藏。
庚金是金又屬陽於是太剛硬,遲鈍,火能剋化金但遇到"陽水"來沖化,夏季屬東南方,氣候炎熱像盛火熱氣,秋季屬西北方,還會有些陽光,秋天屬金,金雖生水,但只可陰水,陽水則變成剋制,木過多則會對自己造成傷害,戊己皆屬土,分一陰一陽,表示太過保守矜持,若不能被激發出來也就等於被埋沒了
 
詩云:未月陰深火暫衰,藏官藏印又藏財,近無卯亥形難變,遠帶刑沖庫亦開,無火怕行金水去,多寒偏愛丙丁來,用神喜忌當分曉,莫把圭璋作石猜。
時机還不到熱情暫時消退,把所有資源先收起來【異性相剋為官;異性相生為印;同性相剋為財】就近沒有卬木或亥水來幫助難以有收獲,【有損害叫刑;與人失合叫沖】遠方暗藏的危害開始接近,沒了熱情恐怕就只為求財,厭倦的時候希望能有些熱情,借助於他人的一些利弊或禁忌一定得拿捏恰當,【寶石製成的器叫圭璋】別把貴重的石器猜成廉價的石器 
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(32)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201311:24
  • 翻譯韓文或英文(急!!



TO : ** 형제
안녕하세요, 저는 ** 대만에 살고
다음 달 나는 결혼 기념일에 좋아하는 것입니다! ! (박수
사실 이것은 오랜 시간 동안 아무것도
하지만 난 정말 당신처럼왔다
대부분 가장 좋아하는 형제 여러분
당신은 내 첫 사랑의 예술가
내가 이제까지 ** 일을 결코 할 수 있습니다? ?
, 겨울 태양의 따뜻한처럼 항상 감사합니다
나는 슬프거나 외로운 느낌
그냥 노래를 듣고
기분이 더 나은 변경됩니다
정말 나에게 따스함을 많이 제공
내가 알고 있지만 당신은 저를 인식하지 못합니다
내 이름을 기억하지 않습니다
그러나 그것은 중요하지 않습니다
나는 그들의 자신의 방법으로 사용합니다
끊임없이 당신을 위해 ** 응원
항상 영원히 당신을 지원
난 당신이 내 축복의 마음을받은 희망
나는 매일 당신은 멋진 시간을 가지고 희망
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201311:13
  • 英文翻譯成中文



摘要
網路安全需求一般是被認為網路topology是被實施的。特別的是,一旦防火牆為了過濾Local Area Networks (LANs)之間的網路交通而被設置時。這個常見的做法,會導致嚴重後果:第一,不應該被外界接觸的機器會暴露在,同一個網路交通因為被防火牆過濾在外的LAN(區域網路)(我的解釋是:防火牆過濾一些東西在區域網路外,但是電腦硬體會被暴露在同一個地方)。通常網路管理者會被不斷發展的網路以及衍生而來複雜的網路安全需求所擊倒(我的看法:一般民眾的電腦常常中毒^^),因此網路管理者正在為了設計疏失而奮鬥然後卻認不要造成進一步的漏洞。第二,根據網路安全警察的說法,那個區域網路所需的數字,且因此那個數字,且範圍因此,網路和安全裝置所需的金額可以被大幅度削減,跟原本被網路管理者所計畫花的錢比起來。(這段到底在公殺小,我就直翻了,我猜他的意思應該是:網路安全設備所需金額其實不需要那麼大,也就是說,我們去修電腦或裝防毒軟體都是被坑錢了==)。在這篇論文當中,我們展示出一個自動化的方法,包含了借由參考網路安全警察的說法,一個高階語言(像c語言之類的東西吧),而計畫一個安全又裡想的網路topology。他的安全特質確保了每個被禁止的數據,都能經過防火牆的過濾,這個特質能讓我們增加更多必須且足夠的資源(像地下網路,網路轉換,防火牆寬),從我們的知識看來,這樣的問題從未被以前人處理過,儘管處理這個問題的挑戰很重要。使用Graph Coloring Theory曾經是我們的方法,目前結果是大有可為的。大規模的網路實驗展示了我們方法的效率以及成長性
這是一篇論文的摘要吧!主要內容就是,發現網路安全一個一直被人忽視的問題,改進他的話可以造成很大的利益與效果,而他們也有一點成果了
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201310:54
  • 中翻英 女性外籍配偶作為失能老人照顧者之分析



女性外籍配偶作為失能老人照顧者之分析
An analysis on female immigrant spouse (女性外籍配偶) as the care giver (照顧人) for disabled elderly (失能老者)
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 08 週三 201310:13
  • 求日文歌曲 チヨコレイト 的歌詞翻譯



チヨコレイト
檢視圖片
作詞︰Maccoi
作曲︰
Jam & Lice
歌:恵比寿マスカッツ

みんなで チヨコレイト チヨコレイト チヨコレイト
大家一起(做)  巧克力  巧克力  巧克力
ワンツ一スリ一 ときめいて
スリ一ツ一ワン 抱きしめて
あなたから屆く 恋のバ-スデイ
One TwoThree  是雀躍的
Three TwoOne 緊緊擁抱
從你那裡傳來的  戀愛的生日
ホップステップジャンプ 高くとべ
アンドゥトロワァ 美しく
私から屆く 甘い口づけ
hop step jump  高高地跳躍
un deux trios(法文:1 2 3) 是美麗的
從我那裡傳來的  甜美的接吻

そっち近づいて あなたの頰に

息をそっと吹きかけ 大好きだよと
言って 言って 言って 言わせてあげるわ私が
悄悄地接近  在你的臉頰
悄悄地吐出氣息 說出 說出 說出
我最喜歡你 我會讓你說出
ほらねみんなで チヨコレイト
甘いわ チヨコレイト
心のかたすみから 聞こえるLOVEがある
あたため とかしたくなる
你看  大家一起(做)  巧克力
好甜蜜 巧克力
從內心的一隅 能夠聽到 有LOVE的聲音
是溫暖的 變得想要融化開來
それがあなたの チヨコレイト
パリパリ チヨコレイト
くちびるを重ねあい とかしてあげるよ
最後はいつも一緒 チヨコレイト チヨコレイト
那就是你的巧克力
脆脆的 巧克力
彼此接吻的嘴唇 我會給你融化哦
最後就總是一起(做)  巧克力 巧克力

ワンツ一スリ一 ときめいて

スリ一ツ一ワン 抱きしめて
朝起きて 夜のパ一ティ一
One TwoThree 
是雀躍的
Three TwoOne 緊緊擁抱
早晨醒來 (準備)夜晚的派對
ホップステップジャンプ 高くとべ
アンドゥトロワァ 美しくて
手をにぎり ギュっと抱きよせてよね
hop step jump  高高地跳躍
un deux trios(法文:1 2 3) 是美麗的
抓緊著手 緊緊地抱進懷裡

恥ずかしそうに キスをせがむの

ダメとは言えないのよ そっと目を閉じて
キスよ キスよ キスね 早くとかしたくなるから
似乎羞怯般地 央求親吻
無法說出不行哦 就輕輕地閉上雙眼
親吻吧 親吻吧 親吻吧 變得想快一點融化
ずっと一緒に チヨコレイト
せつない チヨコレイト
この部屋の片隅に 投げ出したLOVEがある
いつでも 見つけられるわ
永遠一起(做)  巧克力
難過的 巧克力
在這間房間的一隅 有著拋出的LOVE

きめたぁ私の チヨコレイト

食べたい チヨコレイト
そう愛した分だけ とけちゃう過去がある
誰にも言えないの チヨコレイト チヨコレイト
下定決心 我的巧克力
想要品嘗 巧克力
沒錯 只有愛過的部分  有著融化的過去
任何人都無法說出的  巧克力  巧克力

言って 言って 言って 言わせてあげるわ私が

說出 說出 說出  我會讓你說出
ほらねみんなで チヨコレイト
甘いわ チヨコレイト
心の片隅から 聞こえるLOVEがある
あたため とかしたくなる
你看  大家一起(做)  巧克力
好甜蜜 巧克力
從內心的一隅 能夠聽到 有LOVE的聲音
是溫暖的 變得想要融化開來

それがあなたの チヨコレイト

パリパリ チヨコレイト
くちびるを重ねあい とかしてあげるよ
ララララ ラララララ
チヨコレイト チヨコレイト チヨコレイト
那就是你的巧克力
脆脆的 巧克力
彼此接吻的嘴唇 我會給你融化哦
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
巧克力 巧克力 巧克力 

 

檢視圖片

 
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(60)

  • 個人分類:
▲top
«1...949596101»

個人資訊

consta28
暱稱:
consta28
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,809)(很急) 求日文翻譯!!!!
  • (9,402)兼職日文翻譯初心者該如何下手?
  • (54,170)日文的自我介紹翻譯
  • (993)漫畫「蠟筆小新」大陸的翻譯
  • (86)把自己編的日文名字翻譯成中文
  • (5)關於全面啟動之心理學
  • (39)翻譯"君舉必書,書而不法,後嗣何觀?"
  • (119)余光中前期和後期的作品有哪些
  • (678)問一款很舊的街機射擊遊戲
  • (962)有關景文科大日文系的問題。

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 台中西屯區有日文英文一起補習的嗎?
  • 台中日文檢定班N2哪裡有
  • KANO電影中的一句日文
  • 台中日語補習班那家比較好我要日文檢定
  • 翻譯日文,翻譯機別來!
  • 請幫我中翻日,謝謝哦哦哦!
  • 拜託非常急需日文翻譯不要網頁的翻譯感謝20點
  • “冷夜”的日文
  • 我想問日文, 你的母親1956年生,現在怎麼了?
  • 12年國教生想讀應日科,還有一些未來發展

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: