每位年青人,都要像你一樣
有個"生涯規劃",
但;台灣目前約有七成的人
對自己的前途,卻茫無頭緒
主因在:
欠缺一位像帶路雞一樣的
指引你:少走冤枉路的母雞
謹以所知的三步驟,來回答你的問題:
第一步,先找好對自己有利的行業
假如我是你
我至少比其他的人
多認識日文與英文
但不精
所以我暫時不考慮當翻譯的
但可用我的懂外文之專長
利用現在工作之餘時間
到圖書館或上網
收集:我興趣的日本;美國等外國
以及台灣;大陸的政治;經濟;與外匯之情況
如可以
選你曾工作的產業別
也一併收集:國內;外的產業資訊...
盡量收集過去五年
以及計劃的未來兩;三年的數據
影印,並分類保留...
第二步,找好對自己有利的企業
也許兩;三年後的環境與職場
剛好有你想要的企業
例如是:
1. 美;日合資的公司要幕僚
2. 或外資的公司要台灣籍的幹部
3. 或台灣的企業要派人外駐
......................................................
這些單位,除了需語文能力夠
還須一些相關的"實務"知識或經驗
到時應徵<履歷表>
利用上述收集的資料
當成履歷表附件寄出
好好行銷你自己!
再以很自信的心態去面談
被錄用的機會
你說:
會很高嗎?
三. 找對行業與企業的準備
要是我
我會逼自己多益考到900分以上
日語文到N2級的
這些語文,大多可自修
如經濟許可,就到補習班上課
或到美;日兩國,去瞭解她們的文化
以增快自己的能力
當然這些要列入
與前述的強化實務
訂出:每季要收到30份資料
並寫出這
<2013-2015年的逐季努力表>
按表進行,每月檢討,每半年修正
而且每半年
再找老師;學長或上網
請教你的人生方向好嗎?
由多人的客觀資訊中
選出你感到最對的
"生涯規劃"去跑...
這就是我說的"帶路雞"!
期待你:很快就找到
以上個人之建議
提供你參考
也祝福你有個:
美好又富挑戰的生涯規劃...
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
1.為什麼輕井澤在台這麼有人氣 【軽井沢はなぜ、台湾で人気がありますか。】
2.好的美食也需要好的用餐環境
【よい美食は相応しい食事をする環境の必要もあります。】
3.採用新鮮的食材和合理的價格 【新鮮な食材、及び適合な価格を使います。】
4.建築結合日式禪風的概念 【建築は日本禅の概念を結びつけます。】
5.平價的價格 【平価の価格】
6.舒適的用餐空間 【快適に食事をする場所】
7.秉持不斷學習的經營理念,期望讓消費者有一個優雅的用餐環境
【諦めずに学ぶ経営の理念を持っている。消費者に優雅な食事の環境と期待します】
8.空間氣氛 【場所の雰囲気】
9.營運方針 【運営の方針】
10.嚴選台灣產地的新鮮野菜 【台湾における厳選の新鮮な野菜です】
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
我今年學測成績
國11
英7
數4
自8
社12
總42
請問這樣能上長榮航運的機率大概多少??
ANS:
1.長榮<航運管理系:101年通過倍率篩選最後級分數:篩選順序一:=國+社=20級分數
,你的級分數=國+社=19級分數(看今年級分數降一點看是否有希望,拼看看)
2.長榮<翻譯學系:101年通過倍率篩選最後級分數:篩選順序一:=國+英=20級分數
你的級分數=國+英=18級分數(看今年級分數降一點看是否有希望,拼看看)
3.長榮<航運管理系>和<翻譯學系哪個比較好呢??
ANS:長榮<翻譯學系:人才少,競爭少 翻譯學系比較好
長榮<航運管理系:出路:
長榮大學 航運管理學系 國文x2.00 英文x2.00 數學乙x1.00 歷史x1.00 地理x2.00
101年指考分發最低分=396.6加權平均=49.6分
出路:
本系歷年畢業生就業領域寬廣,近年來,每年超過50%畢業生進入專業領域相關事業工作,包括航運公司、船務代理行、碼頭裝卸公司、貨櫃集散站、貨物承攬運送公司、航空公司、物流倉儲公司、進出口貿易公司、報關行、空海運保險公司、交通顧問公司、及海關等。長榮<翻譯學系:
長榮大學 翻譯學系 國文x2.00 英文x2.00 歷史x2.00 地理x1.00 公民與社會x1.00 101年指考分發最低分=407.20 加權平均=50.9分
出路:
高、普、特考,國際會議口譯人員,出版社、書局翻譯人員,廣播、電視台、衛星無線及第四台有線公司,國際資訊、通訊業務公司,國際經貿公司,法庭翻譯,國際律師事務所,翻譯社,旅遊觀光公司,企業公關部門,公關公司。 consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(23)
我的日文不太好,所以只準備了以下短短的一段話,希望大家多多諒解!
日本語は余(あま )り得意(とくい )ではないので、ちょっと短い話(はなし )しか用意(ようい )していないので、皆様(みなさま )にどうぞよろしくお願(ねが )いいたします。
大家好,今天非常高興能夠來到這裡,真的感到非常的興奮,也期待了很久。
こんにちは、今日はここに来れて実(じつ )に非常(ひじょう )に興奮(こうふん )し、しかも長(なが )く期待(きたい )していました。
真的很開心能在這裡認識了這麼多志同道合的朋友,也非常有幸地能有機會參觀貴校,這對我們來說是一段很珍貴、很美好的回憶!
実に嬉(うれ )しくてここで同好(どうこう )の皆さんと知り合ったこと、 しかもお陰様(かげさま )で貴校(きこう )を見学(けんがく )するチャンスに恵(めぐ )まれ、私たちにとっては珍(めずら )しく素晴(すば )らしい思(おも )い出(で )になります。
感謝雅子小姐這麼地疼愛來自台灣的Nick,讓他能很快的適應在日本的新生活,在這塊土地上成長茁壯,也很感謝雅子小姐總是很貼心的上傳了很多Nick的照片在FB上,讓在台灣的我們能感到非常的安心,總之,這次來到日本,真的讓我感受到了日本人們的溫和有禮與親切,我們真的好喜歡這裡,有機會一定會再來看看大家!
真(ま )っ先(さき )に雅子(まさこ )様が台湾か��来たニックに心遣い(こころづかい )してくれて、速(すみ )やかに日本の生活に適応(てきおう )することができ、ここで成長(せいちょう )し逞(たくま )しくなり、尚更(なおさら )に思(おも )いやりが良(よ )く、いつもニックの写真(しゃしん )をフェスブックにPOし、台湾にいる私たちに安心(あんしん )させ、 とにかくこの度(たび )、日本に来て日本人が穏(おだ )やかで礼儀(れいぎ )正(ただ)しく親切(しんせつ )で、ここに居(い )たくなり、機会(きかい )があれば再(ふたた )び皆(みな )さまに訪(おとず )れたいと思(おも )います。
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
擁有高昂興致去獲得資訊的消費者們較為喜好採納營養與產品的相關資訊,且較有可能採購外包提供營養成分的產品(引自某一篇論文)。獲取營養訊息的動機強化了營養成分標示的必要性與提高獲得資訊的可能性。
近期有kemp所主導的研究顯示,需要與獲得營養成分的動機對於疾病威脅與營養概念中碳水化合物與肥胖之間的權衡造成一定程度的影響。 擁有極高興致獲得營養成分的消費者在購買一個擁有營養成分標示的產品時,較有可能有正向的購買動機。因此,以上論述提出消費者對於獲取產品營養標示的動機對於營養觀念中標示產品營養成分有一定的影響力。
參考資料
自己與網路英文辭典
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
原文單字與標點錯誤甚多,整理如下:
Odd behavior, prank, strangeness, madness.
Need to convince. Manual skill. Shrewdness.
Desire to learn. Dedication. Humility. Faith.
Love of art. Fruitfulness. Productivity. Vanity.
Ambition to rule. Firmness. Stubbornness
Need for understanding. Attention. Diplomacy.
Need to choose. Search for affection. Passionateness
Desire to progress. Impetuousness. Impulsiveness. Anxiety.
Need for legality. Diligence. Excessive scruples.
怪異的行為、惡作劇、陌生感、瘋狂。
對信服的需求。手工技能。精明靈巧。
對學習的慾望。奉獻。謙遜。信念。
對藝術的熱愛。豐收。生產力。虛榮。
對統治的野心。堅定。固執。
對理解的需求。專注。外交。
對選擇的需求。對情感的追尋。 熱情。
對進步的渴望。浮躁。衝動。焦慮。
對合法的需求。勤奮。過多的顧忌。
Period of reflection. Patience. Misanthropy.
State of uncertainty. Alternating situations. Chaos.
Intense activity. Wasted energy. Incompatibility.
Sense of obligation. Idleness. Fatigue. Illness.
Need for drastic change. Fear.
反思的時期。耐心。厭世。
不確定的狀態。交替的情況。混亂。
激進的活動。能源浪費。不協調。
責任感。懶惰。疲勞。疾病。
對急劇變動的需求。恐懼。
Desire to change. Adaptability. Healing.
Lack of scruples. Corruption. Dangerous friendships.
Collapse of assurances. Discouragement. Exile. Imprisonment.
對改變的渴望。適應性。療癒。
欠缺顧慮。腐敗。危險的友誼。
承諾的崩壞。氣餒。流亡海外。監禁。
Hope of tomorrow. Good omens. Fatalism.
Dreamy character. Illusions. Adventure. Risk.
Need for dialogue. Friendship. Scorned help.
Desire for renewal. Awakening. Awaiting a verdict.
Sense of fulfillment. Happiness. Excessive optimism.
對明天的希望。良好的預兆。宿命論。
夢幻般的性格。幻想。冒險。風險。
進行對話的需求。友誼。帶有輕蔑的協助。
對重建的渴望。覺醒。等待判決。
成就感。幸福。過度樂觀。
Blond or graying man. Artist, intellectual, scholar.
Blond or graying man. Merchant or trader.
Man with dark hair. Entrepreneur or farmer.
Man with dark hair. Judge. doctor. or lawyer.
金髮或灰髮的男子。藝術家、知識分子、學者。
金髮或灰髮的男子。零售商或貿易商。
深色頭髮的男子。企業家或農民。
深色頭髮的男子。法官。醫師。或律師。
Blond or graying woman. Mother. wife, or lover.
Blond or graying woman. Heiress. Professional.
Woman with dark hair. Powerful and reserved.
Woman with dark hair. Widowed or single. melancholy.
金髮或灰髮的女人。母親。妻子,或情人。
金髮或灰髮的女人。女繼承人。專業。
深色頭髮的女人。強大和含蓄。
深色頭髮的女人。喪偶或單身。憂鬱。
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
原文單字與標點錯誤甚多,整理如下:
Odd behavior, prank, strangeness, madness.
Need to convince. Manual skill. Shrewdness.
Desire to learn. Dedication. Humility. Faith.
Love of art. Fruitfulness. Productivity. Vanity.
Ambition to rule. Firmness. Stubbornness
Need for understanding. Attention. Diplomacy.
Need to choose. Search for affection. Passionateness
Desire to progress. Impetuousness. Impulsiveness. Anxiety.
Need for legality. Diligence. Excessive scruples.
怪異的行為、惡作劇、陌生感、瘋狂。
對信服的需求。手工技能。精明靈巧。
對學習的慾望。奉獻。謙遜。信念。
對藝術的熱愛。豐收。生產力。虛榮。
對統治的野心。堅定。固執。
對理解的需求。專注。外交。
對選擇的需求。對情感的追尋。 熱情。
對進步的渴望。浮躁。衝動。焦慮。
對合法的需求。勤奮。過多的顧忌。
Period of reflection. Patience. Misanthropy.
State of uncertainty. Alternating situations. Chaos.
Intense activity. Wasted energy. Incompatibility.
Sense of obligation. Idleness. Fatigue. Illness.
Need for drastic change. Fear.
反思的時期。耐心。厭世。
不確定的狀態。交替的情況。混亂。
激進的活動。能源浪費。不協調。
責任感。懶惰。疲勞。疾病。
對急劇變動的需求。恐懼。
Desire to change. Adaptability. Healing.
Lack of scruples. Corruption. Dangerous friendships.
Collapse of assurances. Discouragement. Exile. Imprisonment.
對改變的渴望。適應性。療癒。
欠缺顧慮。腐敗。危險的友誼。
承諾的崩壞。氣餒。流亡海外。監禁。
Hope of tomorrow. Good omens. Fatalism.
Dreamy character. Illusions. Adventure. Risk.
Need for dialogue. Friendship. Scorned help.
Desire for renewal. Awakening. Awaiting a verdict.
Sense of fulfillment. Happiness. Excessive optimism.
對明天的希望。良好的預兆。宿命論。
夢幻般的性格。幻想。冒險。風險。
進行對話的需求。友誼。帶有輕蔑的協助。
對重建的渴望。覺醒。等待判決。
成就感。幸福。過度樂觀。
Blond or graying man. Artist, intellectual, scholar.
Blond or graying man. Merchant or trader.
Man with dark hair. Entrepreneur or farmer.
Man with dark hair. Judge. doctor. or lawyer.
金髮或灰髮的男子。藝術家、知識分子、學者。
金髮或灰髮的男子。零售商或貿易商。
深色頭髮的男子。企業家或農民。
深色頭髮的男子。法官。醫師。或律師。
Blond or graying woman. Mother. wife, or lover.
Blond or graying woman. Heiress. Professional.
Woman with dark hair. Powerful and reserved.
Woman with dark hair. Widowed or single. melancholy.
金髮或灰髮的女人。母親。妻子,或情人。
金髮或灰髮的女人。女繼承人。專業。
深色頭髮的女人。強大和含蓄。
深色頭髮的女人。喪偶或單身。憂鬱。
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)
因為你沒有說你哪邊看不懂,
所以就大概講一下解法的大綱,
你應該要試著把每一步驟補足,
因為越上去的課本或論文,會越來越少詳細步驟,
只會寫大綱,甚至不太告訴你怎麼作的。
1. 得知道怎麼把球坐標的基底用直角坐標展開(就是(1)式),
寫下來的關鍵在最上面那張圖,所以你能從圖翻譯下來後,
要記住的就是那張圖。
2. 因為你要算acceleration vector(加速度向量),而加速度是
位置向量的兩次微分,所以你必須要微分兩次,
微分當然會微到球坐標的基底單位向量,
而一個關鍵是:「球坐標的單位基底向量會隨著位置而變」,
所以球坐標基底會被微分到(反之直角坐標的基底是固定的,微分=0)
所以你必須把e_r, e_\theta, e_\phi 微分,
然後「再把微分後的向量用球坐標基底展開」,
因為最後你要加速度向量用球坐標寫開。 這是步驟(2,3,4)式
3. 前面兩步是前置作業,準備好後就可以開始計算。
首先是要知道位置向量的定義,就是(5)式,
然後就開始微分,微到基底的就用(2),(3),(4)式代入,
最後的結果就是(7),(8)式只是把(7)整理的好看一點。
最後,你如果真的想學而不是要解答的話,
你得把中間微分等等所有步驟算過一次,
想學物理就得作這些基本功,加油!
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
我的日文不太好,所以只準備了以下短短的一段話,希望大家多多諒解!
日本語は余(あま )り得意(とくい )ではないので、ちょっと短い話(はなし )しか用意(ようい )していないので、皆様(みなさま )にどうぞよろしくお願(ねが )いいたします。
大家好,今天非常高興能夠來到這裡,真的感到非常的興奮,也期待了很久。
こんにちは、今日はここに来れて実(じつ )に非常(ひじょう )に興奮(こうふん )し、しかも長(なが )く期待(きたい )していました。
真的很開心能在這裡認識了這麼多志同道合的朋友,也非常有幸地能有機會參觀貴校,這對我們來說是一段很珍貴、很美好的回憶!
実に嬉(うれ )しくてここで同好(どうこう )の皆さんと知り合ったこと、 しかもお陰様(かげさま )で貴校(きこう )を見学(けんがく )するチャンスに恵(めぐ )まれ、私たちにとっては珍(めずら )しく素晴(すば )らしい思(おも )い出(で )になります。
感謝雅子小姐這麼地疼愛來自台灣的Nick,讓他能很快的適應在日本的新生活,在這塊土地上成長茁壯,也很感謝雅子小姐總是很貼心的上傳了很多Nick的照片在FB上,讓在台灣的我們能感到非常的安心,總之,這次來到日本,真的讓我感受到了日本人們的溫和有禮與親切,我們真的好喜歡這裡,有機會一定會再來看看大家!
真(ま )っ先(さき )に雅子(まさこ )様が台湾から来たニックに心遣い(こころづかい )してくれて、速(すみ )やかに日本の生活に適応(てきおう )することができ、ここで成長(せいちょう )し逞(たくま )しくなり、尚更(なおさら )に思(おも )いやりが良(よ )く、いつもニックの写真(しゃしん )をフェスブックにPOし、台湾にいる私たちに安心(あんしん )させ、 とにかくこの度(たび )、日本に来て日本人が穏(おだ )やかで礼儀(れいぎ )正(ただ)しく親切(しんせつ )で、ここに居(い )たくなり、機会(きかい )があれば再(ふたた )び皆(みな )さまに訪(おとず )れたいと思(おも )います。
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
君を信じて いいですか
(相信你 可以嗎? or 沒問題吧?)
信じていいですか⇒信じる。いいですか。・・・(是與上句一樣的 )
日語只有二者講話時, 很少用「私(我)」與「貴方(你)」, 一般「我」是用「自分 or 僕」而「你」是用「お宅 or 君」居多。
1.コントロール (control):支配, 管理, 統制, 抑制, 控制
2.流星 (falling star):流れ星(ながれぼし)
consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)