PIXNET Logo登入

consta28

跳到主文

歡迎光臨consta28在痞客邦的小天地

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 21 週五 201403:17
  • 台中日語補習班那家比較好我要日文檢定



台中日語補習班那家比較好我要日文檢定台中全民英檢美語補習班我建義到高效率美日語中心他門好像是采會員制內容有自然發音班(和kk音標)、英文入門班、英文基礎班、英文初級班、英文中級班、英文高級班、初級英語會話班、中級英語會話班、高級英語會話班、觀光英文班、商業英文班、英文文法班、英文寫作班、英文翻譯班、英文口譯班、全民英檢初級班、全民英檢中級班、全民英檢中高級班、全民英檢高級班、多益檢定班、托福班、英文家教班、中國郵報班和TIME雜誌的閱讀班
師資:
中、外籍老師教授,我們的中、外籍老師均來自國內、外著名大學,具備嚴整的教學態度,親切、隨和、熱情又有耐心,您可以自由選擇自己所適合且喜好的老師的班級來上課。
上課時間:
凡是高效率的會員,課的堂數不限,上課時間可從早上9:30至晚上9:30任何班級皆可自由參加,學員可依自己之意願和時間及進度,來安排自己的課程,使您聽、說、讀、寫、進步迅速。
學校設備:
備有電影教室、視聽、電腦 及個人錄音機等多媒體教學設備,可供學員免費使用。
適合:工商業界、學生、家庭主婦、留學及移民人士,前來學習。
語言生活化的聯誼活動:
不定期的舉辦室內或戶外聯誼活動,增加外語交談機會,促進會話能力,從生活中體驗語言的應用能力,寓教於樂。
教材、書籍特優待會員:
凡本中心使用之教材、錄音卡帶、CD、VCR、錄影帶均以特價分享會員。
語言學習難題協助解答:
生活中、工作上、學業上之美、日語問題由本中心之專業老師隨時為您提供解答。
高效率美日語學校 All rights reserved. Tel:04-23286490 E-mail:univer@ms21.hinet.net 台中市英才路396號3F檢視圖片-2(近中港路)
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 21 週五 201402:31
  • 幾句日文麻煩幫忙檢查看看



1.気に・・・おらよっと:喜歡上・・・部落格。[気に:喜歡,  おらよっと:部落格的名稱 2.OK3.OK
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 21 週五 201402:06
  • 航海王中騙人布的本名真的是騙人布嗎



是本名沒錯!!
海賊王(航海王)原本是一部日文的漫畫 《ワンピース》 ,可想而知角色名字都是用日文組成的。
以下引用維基百科:
角色設計參考伊索寓言的故事《狼來了》的牧童(謊報海賊來了)及《木偶奇遇記》的木偶皮諾丘(長鼻子)。 騙人布的日文名字「ウソップ」,是由伊索「イソップ」與說謊、胡扯、胡說「うそ」兩個詞合併創造而命名的。
所以作者當初就已經給予這的角色會說謊、騙人的能力了
另一方面,騙人布的日文名字「ウソップ」Usoppu
在台灣翻譯為騙人布,港澳翻譯為烏索普,大陸翻譯為撒谎布,英文翻譯為Usoppu
由此可知一切只是翻譯問題,你要叫他ウソップ也可以,騙人布也可以,Usoppu也可以
如果說作者是所有角色的父母,那就真的能夠算是有預知能力,知道他很會騙人才幫他取一個合適的名字
如果你要的答案是「單純」問他父母的取名功力,那我只能告訴你人各有所好,他父母覺得ウソップ很好聽,很適合當他小孩的名字,同時也不怕被叫做是騙人的父母,那就沒問題了~
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(24)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 21 週五 201401:48
  • 跪求~~美甲英文 日文翻譯



透明光療 Clear gelクリアジェル
單色光療 Color gelカラージェル/カラー単色
漸層光療 Gradationカラーグラデーションジェル
璀璨光療 Glitter Gel ラメグラデーションジェル  
法式光療 French Nailフレンチジェル
延甲光療 Extensionネイルエクステンション
光療卸甲 removeジェルオフ
透明水晶指甲 Crystal Clear Nailクリスタルクリアネイル 
璀璨水晶指甲  Glitter Crystal Nailsクリスタルラメネイル 
法式水晶指甲  french crystal nailクリスタルフレンチネイル  
水晶指甲卸甲  remove クリスタルネイル ジェルオフ 
甲油上色 coloringカラーリング
甲油彩繪 Paint Artペイントアート
手部基礎保養 Basic Manicure マニキュア
手部深層保養 Deluxe Manicure デラックスマニキュア
足部基礎保養 Basic Pedicure ペディキュア
足部深層保養 Deluxe Pedicure デラクスペディキュア
→指甲彩繪是 nail art ネイルアート
※似乎有很多不同說法,以上僅供參考~
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13,129)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 21 週五 201401:29
  • 寫給對方工作人員的信(中翻日)



-------給工作人員的信-------
你們好  
今年x月x日-x月x日,參與了各式各樣的活動
受到工作人員(スタッフ)的幫助,真的非常感謝
也很不好意思好像有增添到你們的麻煩,真的很抱歉!!!
這是台灣的名產鳳梨酥,請笑納,保存期限是到x月x日為止
最後,非常感謝照顧以及不好意思在日本時增填你們的困擾~~
以後也請多多指教
-------結束-------
スタッフの皆さま、お元気ですか?
今年の 
x月x日-x月x日の間に いろんなイベントを参加させて頂きました、スタッフの皆さまにいろいろお世話になりました、本当にありがとうございます。迷惑をかけたところを本当に済みませんでした。これは台湾のパイナップルケーキです、皆さま、どうぞ 新鮮美味しい中にお早めに召し上がってくださいね、
いろいろお世話になった事は ここでもう一度深くお礼を致します。
これからも宜しくお願い致します。
xxより
-------給朋友的信-------
Dear XX SAN
每次去劇場,都會無意中碰到 xx chan
真的是好有緣喔!
很高興可以認識xx san這麼棒的人
因為oo的關係所以我們才可以彼此認識
真的也很感謝oo
這次去日本又受了xx san的許多照顧
因為日文不好的關係,每次xx san都很耐心的聽我講完以及猜我想要表達的意思
讓我真的好感動也好高興~~
台灣的鳳梨酥是我的一點點小心意,請你笑納~~~~
以後也請多多指教喔
xxさんへ
お元気ですか?
毎回劇場へ行った時、いつもxxちゃんに会えました事が
本当に嬉しかった!
xxさんはとても素晴らしい方です、知り合って本当に良かったです。
OOのため、会えた事がとてもラッキーです。OOに感謝します。
今回日本にい行った時、また
xxさんに沢山のお世話にして頂きました、 特に、私の日本語が下手で、 xxさんがいつも親切に聞いてくれたり、そして、私の下手な日本語を推測したり、 本当に自分が恥ずかしく思いでしたが、でも、とても幸せいっぱいでxxさんに感謝致します~~
ここで、少し気持ちだけで、台湾のパイナップルケーキをどうぞ 召し上がってくださいね。
これからも 宜しくお願い致します。
xxより

(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(148)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 21 週五 201401:13
  • 幫我翻譯成日文或英文好嗎



They confirmed that good?
I, No. 2/11, such as your company to confirm the start, but the delay can not wait for your compensation.
I have sent the information aspects do not know how many times, when you can compensate for my previous amount?
Otherwise, I would like to apply for a refund google.
應該是這樣吧...
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 21 週五 201400:36
  • 跪求日文達人翻譯,中翻日感謝,贈20點



前略かつて、2月6日に我々は貴ホテルに宿泊した者なのですが、宿泊料金(¥58800)はネットBooking.comにて2013年11月17日付き支払いを済んでおりますが、 当日我々はHatago井仙にてチェックインする際に、カウンターのスタッフによって、我々の予約した人数(6名)と実際の人数(4名)とは食違ったため、支払い料金には差額が発生するので、翌日チェックアウトする時にカウンターにて、改めて4人分の料金(¥46800)をクレジットカードで支払いました。よって、当初ネットで支払った料金(¥58800)について、いつ返金をして頂けますか、因みに我々には何かをしなければならないことはありませんか。早急にご返事を下さるよう、よろしくお願いいたします。 宿泊代表者名:Huang Fang Chun より
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 21 週五 201400:13
  • 日文 三句 翻譯



勝ちました?負けました?
どのぐらい勝ちました?
どのぐらい負けましら?
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 20 週四 201423:50
  • (日文)幫忙中翻日,寄信



希望你會喜歡,這禮物是我小小的心意
與OO醬相處的這些日子以來
分享了很多傑尼斯的訊息
而且我學到了很多日文,OO醬,謝謝
OO醬 很體貼、很可愛、英文也很好

當我日文用錯時,OO醬也都努力的看懂,真是辛苦OO醬了!
〇〇ちゃん お誕生日おめでとうございます。三月及び四月に僕はとても忙しくなるため、前以て、誕生日プレゼントを送らせて貰います。好きになれば嬉しいと思います。〇〇ちゃんと知り合ってから色々な沢山ゼニスに関する情報を分ち合ってくれて、その上、沢山日本語の勉強になり、感謝しています。〇〇ちゃんは思い遣りのある人で、可愛くて英語も上手です。僕は日本語を間違った時に、○○ちゃんが分かるように頑張ってくれて本当にご苦労様でした。 今後也請多多指教
OO醬在打工方面和學業方面都要加油唷!

我今年6月就要畢業
所以我暑假也必須要好好工作
大學生活,或許會很忙碌
但還是會保持聯絡地!!
如果有留學機會,我一定會努力爭取
不過可能要等到大學二年級之後才有機會留學
今年天氣變得很冷,要注意保暖
祝OO醬今年也過得愉快!これからもいろいろとよろしくお願いします。○○ちゃんはバイトであろうか学校勉強であろうか是非頑張ってください。僕は今年の六月に卒業をするので、故に夏休みの間、僕にもバイトを頑張らなきゃ。大学の生活は忙しくなるかもしれないが、連絡を絶えずに、留学機会があったら、きっと逃さずに、大学二年になってから交換留学のチャンスを恵みます。今年の気候はとても寒くなり、くれぐれも風邪を引かずに、それでは、今年を〇〇ちゃんにも楽しく過ごすように。
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(233)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 20 週四 201423:36
  • 日文翻譯謝謝NO1.



1.照片什麼時候洗好呢? 下午五點的時候洗好了。
2.機場蓋在哪裡呢?蓋在大阪的附近。
3.交到朋友了嗎?是的,交到了很多朋友。
(繼續閱讀...)
文章標籤

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

  • 個人分類:
▲top
«1...789101»

個人資訊

consta28
暱稱:
consta28
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,809)(很急) 求日文翻譯!!!!
  • (54,170)日文的自我介紹翻譯
  • (993)漫畫「蠟筆小新」大陸的翻譯
  • (5)關於全面啟動之心理學
  • (39)翻譯"君舉必書,書而不法,後嗣何觀?"
  • (119)余光中前期和後期的作品有哪些
  • (678)問一款很舊的街機射擊遊戲
  • (962)有關景文科大日文系的問題。
  • (988)黑糖糕及冬瓜糕及仙人掌糕日文怎麼寫丫
  • (1,631)我想請問日語"行ってらっしゃい"的正確用法

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 台中西屯區有日文英文一起補習的嗎?
  • 台中日文檢定班N2哪裡有
  • KANO電影中的一句日文
  • 台中日語補習班那家比較好我要日文檢定
  • 翻譯日文,翻譯機別來!
  • 請幫我中翻日,謝謝哦哦哦!
  • 拜託非常急需日文翻譯不要網頁的翻譯感謝20點
  • “冷夜”的日文
  • 我想問日文, 你的母親1956年生,現在怎麼了?
  • 12年國教生想讀應日科,還有一些未來發展

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: