嚴復所提出的『信.達.雅』..是翻譯中最常被提出來的話題.

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我一開始也會如此

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

アイシテル feat. CLIFFEDGE

檢視圖片

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

站名:譯言堂 MyTrans

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

先恭喜您得到二級資格。

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文:

那...為什麼..當初還要給我希望呢..這是我咎由自取的...我無話可說...我只知道..現在...我們已經是沒有關係的人了吧...是嗎?...所以我又這樣傻傻的被騙了....

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你好檢視圖片希望能幫上您^^

妖狐X僕SS OP日文翻譯


consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽朋友說要應徵翻譯,請先攜帶自己試翻的作品好去自薦,
不用多,找本沒人翻的翻個大約幾張或一章節就好了。

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這裡有詳細資料

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從59開始彈琴,80進來開始說話的那一頁開始
你看下這樣打出來的翻譯可不可以?

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()