事あるごとにねだられて、理由をつけてはせがまれた。
もう、始まりがいつだったかなんて思い出せない。

每次發生事故時總被強求, 找個裡由被死纏著
已經, 怎麼也想不出是從何時開始的。 


「事あるごとに」:每次發生事故時
「ねだられて」原形是「ねだむ」(強請る):死乞百賴地要求,勒索,强求  
「理由をつけて」:找個理由 
「せがむ」:纏磨,求,央求 
「なんて」 :什麼, 怎麼
「思い出せない」:想不出  

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 consta28 的頭像
consta28

consta28

consta28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)